多年之后,当亚绮罗在某次时钟店老人委托的任务中遇到一个叫织本泉的女生时候,不免异常气愤:
“凭什么!凭什么选召你们的数码世界就是让你们自己变身数码兽战斗的!我好酸啊!”
注释:
①英只是改变了自己名字的写法,读音的话,“英”和“亚绮罗”都是读“Akira”,不同的是后者是故意把三个假名拆开,每个假名对应一个汉字,然后组成一个看上去很酷炫的组合,中二气息十足。至于为什么天王院英的父母这么随便就同意女儿改名,可以透露的是:他俩以前也是大中二。
修订补充:
具体地说,从读音上看,读“英”的时候是“Akira”三个字连在一起,读“亚绮罗”的时候因为毕竟是三个汉字,所以会是“A Ki Ra”分的比较开。
②“欢喜冤家”一词的解释本身就是“似怨恨而实相爱的恋人或夫妻”,限定了两人至少是交往中,所以这大概是之后的事情——在正传之后的外传里,英会把自己以某种诡异的形式直接白给出去。