晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

5、〈正文〉拍卖会.上 ...

  •   (有些英语是我自己翻的,有问题的话,请不要客气。为了其他网友的阅读效果,欢迎提出错误。)
      (本人英语真的很la,哭泣,码字的时间都在查词典了,语法也不是很清楚啊啊啊啊我废了)
      华国北部。A区。
      首都的人分三六九等。22日,金字塔底层的人忙于生计,一刻不停,他们用自己的方式去交换幸福。中层的人会小聚一下,就着窗外的明媚阳光,畅谈商业上的事,生活上的事,以及国内大事。或许有少数人知道,然后谈起∶“听说博物馆今天主办了场拍卖会,在清明酒店。很多大家族的人都去了。”
      可谈起又如何?终究不是属于他们。
      金字塔顶层四大家,商军文传媒,上官君罗雷,主家各有一人到场,其他就是分系的了。
      大博物馆十年一次拍卖会,所拍皆是珍品中的极品,价格自是不菲,只要拍下一件,都会被人默念名姓,对做诸多事都大有好处。
      可见其重要。
      大博物馆,包括执槌喊价者,不属首都任何一家,谁也不知道他背后的实力,只知道他历史悠久,本家不在首都。
      ——这与这个故事没有太大关系,就在此打住。
      清明酒店三楼苍竹包厢里坐了二人,一人在放下珠帘的半露看台的雕花梨木椅上坐得端正。一身灰黑色西装,手上翻着仿纸质的目录,手指修长,指间隐隐可见几处薄茧。低了眼看目录,鸦羽般的睫毛遮住眸中情绪,竟显得有些温润,气场却是冷傲孤清却又盛气逼人,孑然独立间散发的是傲视天地的强势。
      浅色西装勾勒出他修长高大却不粗犷的身材,宛若黑夜中的鹰。
      便是君家次子君佩宁了。
      说起他,那倒是虎无犬子了,就读的高中隶属国防部,能走后就跟着父亲与哥哥出入军营。
      另一人坐于半开的窗边,那一边灯未打开,于是阳光洒在他身上,与君佩宁这边宛如两个世界,像一幅双意象的画,完美的融合,并不显得突兀。
      那人水墨青衫,黑发束在脑后,及背,可一抹白帛遮住了他的眉眼,原是个盲人。鼻梁高挺,水粉色薄唇宛若在笑,添了几分神秘与温和。
      很少有人知道他,或者说除了君家人,便再没有人知道他。
      没有人知道他的名字,只知道他的代号是预言家,是清明酒店中人,却不知为何脱离它,跟随了君家人。
      预言家这个代号很有来历,因为他每天最大的事,是预言天气——预言虚拟天空之上的自然天气。据他自己说,他并没有预言天气,自然天气不需要预言,古老的农谚就足以发现一切。
      虚拟云层之上,是令他着迷的天空,瞬息万变。
      “今天本该下雨的。”预言家说。
      可今天是晴天。
      君佩宁回答∶“因为这场拍卖需要好天气。”
      “这就是虚拟云层建立的目的了。”预言家淡声道,“人类的贪心已经蔓延到自然界,于是一切都是意料之中。”
      君佩宁看向他∶“自打我认识你以来,你就对现代科技十分反感。为什么?”
      预言家∶“在这个世界,我只看到了人类。”
      没有其他生物,只有人与他们创造的非人;没有自然选择,没有生物之间的关系。
      就连某些基因,也是人合成的。
      二人都沉默了。
      “拍卖要开始了。”预言家道。
      悠扬的音乐声停止,继而换成一道成熟的女声∶“尊敬的各位来宾,大家下午好!欢迎各位莅临大博物馆拍卖会的活动现场,很荣幸能与大家一起在清明酒店度过这个美好的周末。
      “Dear guests, good afternoon everyone! Welcome to the auction venue of the Grand Museum. It is an honor to spend this wonderful weekend with everyone at the Qingming Hotel.
      “狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。户庭无尘杂,虚室有余闲。(陶渊明《归园田居》)
      “Dogs bark in the deep alleys, chickens crow and mulberry trees sway. The courtyard is clean and tidy, while the empty room has leisure.(摘自网络)
      “本次拍卖会的主题为走进曾经生活。拍卖会上将为您展示件古董,具体可见活动方提供的拍卖目录。下面,由我为大家详细讲解本次拍卖活动的规则。
      “The theme of this auction is to enter the past life. An antique will be displayed for you at the auction, which can be found in the auction catalog provided by the organizer. Next, let me explain in detail the rules of this auction activity for everyone.
      “首先,请大家确认下你们完成签到后,现在手里是有一个竞拍铃用以竞拍;
      “Firstly, please confirm that after you have completed your check-in, you now have a bidding bell in your hand for bidding;
      “每次竞拍前,我会将所拍产品竞拍底价和加价方式、加价幅度告诉各位来宾,每件拍品因价格不同其竞拍底价底价、加价方式、加价幅度有所差异。
      “Before each auction, I will inform all guests of the bidding bottom price, markup method, and markup range of the products I am bidding for. Each item may have different bidding bottom prices, markup methods, and markup ranges due to different prices.
      “拍卖现场竞买人一经应价,不得反悔,当有比其更高的应价时,其应价自然失效,主持人根据最后一次叫价,重复3次,若无人加价,则该客户获购买资格,并现场登记备案,活动结束后完成购买。
      “Once a bidder bids at the auction site, they must not retract. When there is a higher bid than their bid, their bid will naturally become invalid. The host will repeat the bid three times based on the last bid. If no one raises the bid, the customer will be eligible for purchase and registered on site. After the activity ends, the purchase will be completed.
      “ 超过2人以上以最高价格竞价同一物品,先举拍卖手举牌应价者为最终该物品归属者;
      “If there are more than 2 people bidding for the same item at the highest price, the auctioneer who first raises the auction hand to bid shall be the final owner of the item.
      “竞拍结束后凭拍卖手举牌至财务处完成支付。
      “After the bidding is completed, the auctioneer shall raise a sign to the finance department to complete the payment.
      “ 所有拍卖品不予以配送,皆由竟得者自行完成提货配送。
      “All auction items will not be delivered and will be picked up and delivered by the winner themselves.
      “ 本次所有拍品不退不换,请各位竞得者检查好拍品无误后完成支付提货。
      “All lots are non refundable and non exchangeable. Please check the accuracy of the lots and complete the payment and pickup process.
      “所有拍卖品拍完即止。
      “All auction items will be auctioned off immediately.
      “以上为本次拍卖活动的详细规则,大家都清楚了。好,下面我们进入第一轮拍卖环节。
      “The above are the detailed rules for this auction activity, everyone is clear about it. Okay, let's move on to the first round of auction.”
note 作者有话说
第5章 〈正文〉拍卖会.上

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>