夜をこめて鸟のそらねははかるともよに逢坂の関はゆるさじ——清少纳言
莫学鸡叫过函谷,逢坂关前妾意绝。
夜半学鸡鸣,心计费枉然。空言难置信,紧闭逢坂关。
《百人一首》(日语:百人一首/ひゃくにんいっしゅHyakunin Isshu)原指日本镰仓时代歌人藤原定家的私撰和歌集。藤原定家挑选了直至《新古今和歌集》时期100位歌人的各一首作品,汇编成集,因而得名。这份诗集今称为《小仓百人一首》。后来,集合100位歌人作品的一般私撰集,亦称作“百人一首”,如《后撰百人一首》《源氏百人一首》《女房百人一首》等。
今日的“百人一首”多指印有百人一首和歌的纸牌,或是用这种纸牌来玩耍的歌留多游戏。
めぐりあひてみしやそれともわかぬまに云がくれにし夜半の月かな——紫式部
长盼相逢恨未逢,相逢不至各西东。无奈恰如夜半月,匆匆总在密云中。
相逢江海上,难辨旧君容。夜半云中月,匆匆无影踪。
邂逅幼驯染,执看未端详。归如夜半月,匆匆云中藏。
久别逢交旧,欲诉万千言。犹恨会何短,如月隐云间。
总之我不懂日语,所以真不知道怎么断句啊,痛苦面具。