下一章 上一章 目录 设置
16、第 16 章 ...
-
洛清柠来到F国快一年了,可自从两三个月前宋晏溪被曝光,常常上热搜。洛清柠的心情就没平静过一天,天天在心里骂宋晏溪。骂她是个渣女。
洛清柠有时就想打电话过去质问她,可洛清柠怕,她怕打过去是一个女声一直用冰冷的毫无感情的语气说“对不起,你拨打的电话正在通话中,sorry。。。”
她也怕万一接通了,自己现在又以什么身份去质问她?难道还要让她再讽刺自己一次,把好不容易粘起来的心又碎一次?
洛清柠每次想到这,就只能颓然的放下手机。
“对呀,我现在又有什么资格去过问她的事情呢?呵。洛清柠,你自己清醒一点!宋晏溪早在你出国的时候就不要你了。幻想了这些久的破镜重圆,现在,看了她这么多的风流事,你也该醒一醒了!”洛清柠躺在床上自顾自的对自己说道。
“可是,为什么我眼睛一直在流泪啊?洛清柠,你该高兴的。你要追寻新的生活了。你。。。你不应该哭的。呜,可是好难受啊。原来我没这么脆弱的,都是宋晏溪。呜,不喜欢我对我那么好干嘛?呜”洛清柠边哭边说着自己。
过了好一会儿,洛清柠哭的嗓子都哑了,她肿着一双桃仁般的眼睛出了卧室去厨房烧水。在水烧开前,洛清柠坐在沙发上眼睛敷着湿毛巾。
在自己房间的杰西卡听见了客厅里的声音就开门出来。
刚出来的杰西卡就被直面暴击,她觉得她看见了自己二姐最丑的样子。头发凌乱,还有些许发丝贴在脸上,眼睛肿得像两个核桃,脸上满是泪痕,衣服也皱巴巴的。
杰西卡刚出来时,洛清柠也刚把敷在眼睛上的湿毛巾拿了下来。而且洛清柠听见了声响又侧过头看,然后就和杰西卡打了个照面。
杰西卡走近问道:“Qu'est - ce qui t'arriveTu pleures comme a”(清柠姐,你这是怎么了?哭成这样?)
洛清柠哑着嗓子说:“Rien, je regarde juste une pièce de mes ancêtres.Elle jouait très bien, j 'étais trop occupé, et j' ai pleuré un peu.Puis, sortez et Brlez de l 'eau.”(没事,我就是看一个前辈演的戏。她演得太好了,我太投入了,就哭了会儿。然后,出来烧点水。)
杰西卡听完后说:“C 'est vrai.”(哦,原来是这样啊。)
“Est - ce que je parle trop forta te dérange”(那个,我是不是声音太大了?吵到你了?)洛清柠有些歉意的问。
“Non.Je suis juste en train de regarder une vidéo avec un ami.”(啊,没有。我只是在和一朋友视频,听到声音就出来看看。)
“Alors, retourne dans ta chambre.Quand j 'aurai fini de chauffer l' eau, je retournerai dans ma chambre.”(这样啊,那你快回房吧。我这里水烧好了我也就回房了,你不要让你朋友等久了。)
“D 'accord, je rentre dans ma chambre.”(好的,那清柠姐我先回房了。)
“Oui.”(嗯。)
杰西卡回到房后——
“Que lui est - il arrivé”(她发生了什么事?)杰西卡的电脑里传出声音问道。
“Elle va bien.Je ne suis pas hésiter à vous faire savoir ce numéro de ce premier petit ami d 'aller, tout simplement parce que, beau est des ressources partagées dans le monde, comment il peut être occupé par une personne!Je suis un peu triste.”(她没什么事。就是看剧太投入感情了,哭的还挺凶的。我都有些心疼了。)杰西卡对电脑里的那人回道。
“C 'est bien.Comment va sa mémoire”(嗯,那就好。那她记忆现在恢复的怎么样?)那人说道。
杰西卡听到后,对电脑里的那人回道:
“Je ne sais pas, c 'est un peu de mémoire.Mais elle a peut - être un peu de précaution.Mais je l 'emmène quelquefois chez elle quand j' étais petit, et je vois qu 'elle est un peu folle.”(不确定,应该是有点记忆了。但她可能有点防备心吧,几乎没有说过。但我有时带她去小时候的地方看出来了,她都有些出神。)
“Un an.Doucement.Ne la force pas.”(嗯,才一年。不慌,慢慢来。不要逼她。)
“Oui.”(嗯。)
说完这些琐事之后,杰西卡和那人又聊了许久商业上的事。
最后,杰西卡才向那人打趣道:
“J 'ai dit, Song Yan Xi.Il fait noir sur toi - même!Vous êtes tous au courant de ce qui s' est passé.Je suis impressionné.”(我说,宋晏溪。你对自己下手也够黑啊!这事闹得你们Z国人尽皆知啊,你也真是够狠。我佩服。)
和杰西卡视频了几个小时的人就是远在Z国的宋晏溪。
宋晏溪轻笑了下,对电脑里的杰西卡说道:“Si votre garde du Corps royal n 'était pas si faible, je ne l' aurais peut - être pas fait.Après tout, cette méthode est utilisée.C 'est plus difficile de la récupérer.”(如果你们的皇家保镖不那么弱,我可能也不会用这种方法。毕竟,用了这种方法。以后想再把她追回来,就难上加难喽。)
杰西卡听了她的这番话,有些疑惑也有些生气的问:“Non.Comment aVous dites que nos soldats sont faiblesSong Yan Xi, tu fais la guerreEt qu'est - ce que tu as récupéré”(不是。你这是什么意思?你说我国军人弱?宋晏溪你是在引战吗?还有,你后来那什么重新追回来又是什么?)
宋晏溪见杰西卡如此,不由的对杰西卡问:“Jessica, comment ton père a - t - il eu le courage de te confier le destin d'une famille”(杰西卡,你爹地是怎么有勇气把一个家族的命运交在你手上的?)
杰西卡听宋晏溪这样问刚要回答就又听见她说:“Il est presque midi à Paris.Reposez - vous tt, vous aurez des cours demain, vous savez combien l 'université de Lyon est dure.Je vais travailler aussi, c 'est tout.Bonne nuit, bon rêve.Au revoir!”(好了,巴黎现在的时间应该快晚上十二点了。你早点休息吧,你明天还要上课的,里昂大学有多严你是知道的。我也要上班了,就这样。晚安,好梦。拜!)
杰西卡听完宋晏溪的这番话正想说“Tu vas travailler. Tu n'as pas encore dormi”(你要上班了,那你不又一夜未睡了吗?)
可杰西卡一个字的音节都还没吐出来,电脑就黑屏了。因为对方已挂断,没几秒就回到聊天页面。
最后,杰西卡出于人道主义。给宋晏溪发了几条消息。意思差不多就是让她向公司请一天假,休息一下,小心猝死。
宋晏溪看见那消息后,嘴角微扬。她没回消息,而是直接“啪”的一声将笔记本电脑合上。然后,她起身去浴室洗澡,准备去公司。
新的一天到来,说明宋晏溪又要开始演戏了。她要和王河飙戏,看谁演的好。但从此时此刻看来,还是宋晏溪的演技更高一筹。毕竟,宋晏溪看出了王河的破绽,而王河却还以为宋晏溪是在“本色出演”。