*我只敢确定她的真名不是K开头的Konnor:原文是“I’m certainly not Konnor-with-a-K”,我猜意思是Konnor和Connor读音相似,Connor是用于姓氏中的,而Konnor只是个拼写错误——所以她不可能叫K开头的Konnor
*说得跟真的似的:原文是“There it is”,我不清楚该怎么翻译,就根据上下文意译成了这样,如有错误欢迎指出orz
*闻起来像是用了Aramis:原文是“smells like Aramis”,经过搜索“Aramis品牌开创了男士高档护理、护肤产品及香水营销的先河。1987年,它首创Lab Series Skincare for Men,包括剃须用品、润肤霜和洁肤水,是领先的男士护肤产品。”(来自百度百科)
是的是的,我知道我鸽了好久,而且这也很短——但是今天是平安夜!想庆祝一下就提前放出来一点了,明天圣诞节会更新更多的!就像结尾说的,明天见!