Remember me when I am gone away, 请记住我,当我离去时 Gone far away into the silent land; 我去到那遥远静谧的土地 When you can no more hold me by the hand, 那是你再不能牵住我的手 Nor I half turn to go, yet turning stay. 而我也再不能欲去还留
Remember me when no more day by day 请记住我,当你再也不能日复一日 You tell me of our future that you planned: 向我诉说着对未来的向往 Only remember me ; you understand 只要你还记住我,你明白的 It will be late to counsel then or pray. 到那时再相劝或祈祷已然迟矣
Yet if you should forget me for a while 但如果你暂时将我遗忘 And afterwards remember , do not grieve: 而后又忆起,请不要忧伤
For if darkness and corruption leave 因为那黑暗和腐朽之乡 A vestige of the thoughts that once I had, 倘若能留下些许我过去的思想 Better by far you should forget and smile 我宁愿你能将我微笑地忘记 Than that you should remember and be sad. 也远远胜似你把我悲伤地记起