下一章 上一章 目录 设置
26、十字路口 我终于明白 ...
-
“瓦尔瓦拉,老爷要白兰地。书房里只剩空酒瓶了。”波丽娜闯进了厨房。她看见了我便大呼小叫了起来:“安娜,我刚才为你可挨了一顿骂。老爷找不到你把气都撒在我的身上。你惹了什么祸,让我跟着一起遭罪?”
“一大清早就瞎嚷嚷,想吓唬谁啊?我说波丽娜,要酒到地窖去拿,干吗到这里来?”瓦尔瓦拉一边用毛巾擦着双手一边说道。
只见波丽娜径直走到厨房角落的一个破篮子边,变戏法似的从里面拿出了一瓶酒。“瓦尔瓦拉,我早就发现您藏着一瓶呢。”
“上帝作证,这可不是我干的。肯定是卡尔·莫戴斯托维奇藏的,这个坏东西!”瓦尔瓦拉一手捂着脸一手插着腰的喊道。
“我才不管,我这就送到书房去,老爷等着呢。”
“波丽娜,让我送去吧。”我接过了她手上的白兰地转身向厨房门口走去。
“瓦尔瓦拉,瞧着吧,您的安奴什卡要倒霉了。”背后传来了波丽娜的讪笑声。
我站在书房门口深深地吸了一口气,做好了“战斗”的准备,哪怕每次输的可能都是我。
我敲了门,听见里面传出沉闷的一声:“进来。”
我推开了门,走进去把酒瓶放在了桌上。弗拉基米尔站在椅子背后,双手扶在了椅背上。看见我他先是愣了一下,随即就恢复了阴沉的表情。
“波丽娜告诉我您在找我。”今天又不知要面对什么?我仔仔细细的打量着他的脸,试图能看出一点端倪来。
他的脸上挂起了不同寻常的微笑,斜睨着眼问道:“您在观察我,您在期待什么?”
看着这个从小与我一起长大的男人,我却一点都不了解他。“我只是在等您的吩咐,老爷。”我加重了语气。
“啊,很好。小刺猬开始掉钢针了。”弗拉基米尔放下了扶在椅背上的手,咧嘴一笑。
他干吗要嘲弄人?“老男爵一直希望我们能成为兄妹,但我也明白这不太可能。而您却为何总是要讥讽我?”
他的笑容立刻收敛住了,冷酷的眼神又一次扫射在我的脸上。“我从来不是,将来也不会是你的哥哥。我,是你的主人。而你是家里的农奴。我想是时候让大家明白这一点了。”
对于这些我并不吃惊,我已有心理准备。“您想到了什么主意?”
弗拉基米尔坐到了椅子上,搁起了右腿,交叉着双手,眼睛看着前方。“今天晚饭后,我为您安排了演出。你要像农奴对主人那样跳舞,服侍我、潘斯诺维奇、还有……”他抬起头看我,“我们尊贵的列普宁公爵。”
听完后,我全身起了鸡皮疙瘩,这仍然超出了我的想象。我向后倒退了一大步。“您不惜想出这个来侮辱人,就是急于要看到您的朋友是怎样拉长脸来对待我的吧?”
“您是农奴,应该习惯这些。”他又把头转了回去。
我走到他的面前责问他:“您想让您的好朋友心碎吗?”
他挑了挑眉半眯起眼看着我:“我要纠正错误,米哈伊尔显然把玻璃当成了钻石。他会感激我的,到时他会把对您的迷恋当作是一场梦。”
“您何必用这种残酷的方式来揭穿我?看在上帝份上,我愿赎清我所有的罪。但请取消这没有意义的演出。您知道,米哈伊尔见到这情景会多么难过。”我不禁乞求道。
“您就那么在意米哈伊尔的感受。”他忽然站了起来,妄图用眼神来杀死我。
“是的。”很不争气的是,顿时有一层雾气迷住了我的眼睛。
他的面部表情开始缓和了。“好吧,我可以给您另一种选择。您可以不用跳舞,但您必须明确拒绝米哈伊尔,然后头也不会就走。”
我终于明白在这场战役中我是个彻头彻尾的输家,不是输了尊严,就是输了爱情。事实上我唯一输给弗拉基米尔的是身份,我从没有像现在这样痛恨自己的出身。
“请做出选择,如果您选择后一种,您仍可以留在庄园,继续过着大小姐的生活。您必须承认,这种生活和农奴的相比还过得去。您想想吧,不是每个农奴都有机会讨论这个问题。”他投射的目光中有所期待。
弗拉基米尔为何将砝码提得那么高?这与他平时一贯的不屑有很大的出入。