晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

82、《别了,我曾经梦过的女孩》后记 ...

  •   白话文发展至今,小说尚取得不小的成就,而诗歌方面较多人不以为然,徐志摩可说是唯一能普及大众的诗人,也是借助于《人间四月天》的功劳,中国人一向喜欢才子佳人的风流韵事,徐的经历以及与几位女性的感情纠葛,无疑成为后人谈话的焦点。
      茅盾说过徐志摩是“布尔乔亚的开山诗人,也是末代诗人。”开山是指新诗开始,他的成就最大,末代则代表像他这样率直,坦诚的诗人,只可能生活在古代,在现代是几乎绝迹的。徐的诗且不说成就是否与古代大诗人相比,他的诗到现在还较为流传,说明具有一定的艺术魄力。

      改革之初,朦胧诗大兴,而人们对诗的热情在世纪末已大减,舒婷、顾城、北岛的诗已在人们的视野中远去,海子至今仍是人们谈话的焦点,这可能与他的死有莫大的关联。
      新诗没有固定的格式,诗本来讲究简练,但现在写的诗,很多连流畅都说不过去,更不能奢谈诗的意境以及感情。古诗词本是极好的体裁,后人很难超越、更新,应另劈新径。现代诗源于欧美,而欧美的诗不少旋律严明,翻译过来,不仅内涵逊色,连韵律都失去了,学诗的人没有摹本,胡乱涂鸦却趾气高扬说是创新。
      新月派诗中不少是精品,徐,闻提出的韵律讲究音乐的美(音节),绘画的美(辞藻),建筑的美(节的匀称和句的均齐)值得大力推广。更应从西方浪漫主义诗歌中汲取营养,构建新诗的殿堂。

      目前在市面上,汪国真、席慕容、余光中的诗较多人喜爱,是否能作为新诗的标准,现在不能断定,毕竟流行不等同于流传。
      中国的小说毕竟有几百年在白话文的积累,内涵基本一致,换的只是形式,而新诗完全脱胎于欧美,新的格律不够搬用,要臻至成熟,毕竟不是一朝一夕的事,后人更应汲取精华,构建新的格律,切勿让新诗走入死胡同,埋葬了新诗的春天。

      少年时,我做过诗人的旧梦,惬意地留下一些诗意的篇章,目前摘取一部分,凑成这部诗集,是好是歹?让旁人去说吧。我把它完成,它的命运却不在我掌握之中,谨以此书献给一切爱诗的人们,以及那一段青春岁月!

      ——2008年8月

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>