下一章 上一章 目录 设置
85、辞春 ...
-
烹情煮意醇如酒,风停花住春不休。
流心若同蟾光老,可许青丝到白头?
情意若真纯如旧,怎教杯酒换深愁。
独对空庭风又起,何处飞雪染白头?
解译:
将过往的情意精心烹制,滋味醇厚如陈年美酒。风仿佛停歇了,繁花也不再飘落,春天在此刻成为永恒。
若这份流转不定的心,能像千古不变的月光那般恒久。是否可以就此许诺,从青丝一直相守到白头?
可情意若真能如往昔般纯粹浓厚,又怎会让这杯醇厚的酒,饮下后便化作如此深重的忧愁?
如今我独自站在空旷的庭院中,萧瑟寒风忽又吹起,那不知从何处飞扬而来的雪花,正将鬓发染成一片霜白。