注:永夜葬歌(Sifinoctis Requiem),sifinoctis来自拉丁文sine fine noctis,意为“永无止境的夜”,requiem,安魂曲。
这一节我改了很多遍,还是不太满意。说句老实话,哈利波特的体系不太适合战斗文风格,这次又不像哈莉救教授那次,打完一个继续打下一个,总共就那么几个人来回过招,写着写着就各种重复了。
客观评价,斯内普本次德国之行的表现可以用“失态”来形容,包括他不愿意扮演伪装的角色、多次一意孤行、以及在和桑格的密谈里明显的掉智行为。斯内普的视角很难写,心理活动必须有,又害怕写得娘化、忸怩,不好把握这个度,希望大家能喜欢我笔下的教授。
其实本来是想让桑格当众点破斯内普的伪装的,这样写比较刺激(笑),但是这样的话局面就没法收拾了,所以我思来想去弄了一个密谈……