嗷呜突然觉得道祖×魔祖真的好好磕啊!(有点想冲)
雅威原型是泡泡的脑洞来自于克苏鲁神话(虽然我也不知道为什么突然克苏鲁)的三大圆柱神之一的犹格索托斯,他老人家的原型就是一滩泡泡~我家泡泡最可爱了!(?)
然后雅威之后没有发现盘古是盘古的脑洞来自于雅威他自己的名字~
“雅威”其实是以色列人的叫法,写作YHWH读作YHVH(我也不知道为啥不一样,蹲一个知道的小可爱科普一下~)在圣经创世记里面出现过~然后后来有一个人我忘了叫啥(好像叫马丁?)来翻译圣经,翻成德语,但是德语又没有这个词儿,所以就把“主人”这个单词(adonai)的元音(据说)给塞到里面去了,就变成了YaHoVaH,然后翻译成英语就变成了Jehovah,再翻译成中文就变成了耶和华,但最开始的读法翻译成中文其实是雅威哈哈哈哈哈
真·往各国语言里跑一圈就直接换了一种说法
然后之前不是有一个说不管有多通俗易懂的话去翻译软件里滚一圈都可以直接变成一首诗,然后我去试了试~
原文:铃幽幽是一个日更作者。(不是别听我瞎说)
滚了一圈以后:苏珊娜是一位日本汽车诗人。
啧,先不说我什么时候改的名我自己都不知道,主要……我又是什么时候变成的日本人啊草!(没有说日本人不好!)
我这几天在修前面的文,昨天修了一下前三章,改了好多!后面的今天(这章发出去之后)改,因为这一章我是调的定时自动发表嗷今天以后看的小天使不用管前三章,后面来的记得注意一下后面几章!(如果没有当我没说,这段作话过几天我会删掉哒)