首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
4、03——From GG ...
1951年10月16日
邓布利多,
虽然我的记忆力可能有点差,但是我坚信确切的说法应该是这样的:
“自命不凡、目空一切、令人怒不可遏的混蛋,带着纯血统优越感的蠢货,总是装作很谦逊。你就是个伪君子!而且,你的任何糖果我都不想要!”
我说这话的时候没有喝醉,甚至格外清醒。
还有,我才是那个余生都将被囚禁在牢房里的人,只能在失去魔杖的日子里慢慢发疯。我有时候都会怀疑,我脑海里的回忆都是真实的吗?
我想现在你会告诉我,我在深夜时用来安慰自己的回忆都是假的——我的手指从未感受到你柔软的发丝,我也从未看到你用魔杖施黑魔法时,脸上流露出的光彩。
接下来你会说,在高/潮来临的时候,从未有尖叫声从你的喉咙里溢出。可能你还会说,我也从未趁阿不福思不在的时候,和你一起去旧橡木咖啡桌那里吧。
继续说下去啊!因为我再也不能使用魔法,所以你就用变形术的书来嘲笑我!我的老朋友,让你的眼睛越过高耸的鹰钩鼻看看我吧,造成这个局面的罪魁祸首究竟是谁?又是谁让你那些自以为是的大话被戳穿?
回忆那段,个人认为是GG强迫AD回忆起他们的羞羞过往
大概意思是【你个没良心的混蛋,下船就翻脸不认人!】
看了其他人的翻译,有的姐妹真的是虎狼之词,,,我不太敢。。。而且这种事还是隐晦点说更有意境。
作者有话说
显示所有文的作话
第4章 03——From GG
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
打开/关闭本文嗑糖功能
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>