①. La Notte dell’Avana,意为哈瓦那之夜。
②. 塞维利亚当地人惯常使用的语言是安达卢西亚西部方言。
③. 一旦有像叶可这样比较特殊的事由需要前往美洲,而且不跟着珍宝船队一起走的情况时,西印度皇家交易所就会派一艘快船把相关文件送到哈瓦那去(不管要前往哪里都是送往哈瓦那,因为前往美洲的船都要经停哈瓦那),好让哈瓦那这边知道有一艘船要来,来的理由是什么,会来哪些人,等等。因此,文中叶可才会说“此前送来的官方文件”云云。
④. 为了迷惑海盗和劫掠船,珍宝船队会经常更改出航日期,好让对方无法提前埋伏自己。因此叶可是无法预料到珍宝船队到底哪一天出航的。
⑤. 关于船只的名字。灰冠雀号的名字是“Jackbird”,是灰冠雀当时的俗称,从Jaco's bird 转化而来(即叶可之鸟)。而玫瑰圣母号的名字是“Virgen de Rosario”,因为叶可这时候假扮的是个西班牙人,得给自己的船起一个西班牙人能接受的名字,而他们能接受的多半都是跟宗教有关的。
⑥. 胡格诺派,用以称呼那些皈依了神学家约翰·加尔文的法国新教徒们,这在当时是个非常贬义的称呼,对天主教会来说,胡格诺派是比其他异教徒(比如犹太人和mu斯lin)更加可恶的异端。
⑦. 真实历史上,“假腿”勒克莱尔的确有罗伯特·布朗德尔及雅克·德·索斯这两个手下。
第17章 ·La Notte dell’Avana·