晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

125、Debris.124 姑娘们的情书与巧克力 ...

  •   Debris.124 姑娘们的情书与巧克力

      我拆开的第一份礼物来自莫斯科。
      取下镶着金边的桃粉色缎带,揭去印满红玫瑰的银色包装纸,打开乳白色的心形礼物盒,映入眼帘的是装在透明塑料瓶的一堆五颜六色的幸运星、一个小一号的心形盒和一封折成心形的信,以及一张七英寸的单人彩照。
      现在这帮丫头也真是的,啧啧,送个礼物还弄得那么麻烦。
      再次打开小的心形盒,我看到其中装的是一块与盒子同形状的手工巧克力,有半个巴掌那么大,上面撒着一些榛子碎块。
      而信的内容……我记得是这样的。
      亲爱的茨托洛尼柯夫·符拉季连·彼得罗维奇:
      我爱您,自从在《暮色苍茫》节目里看到您的身影,听到您的声音,我就无可救药地迷恋上了您。我的爱来得如此突然,几乎令我年轻、单纯的心难以招架,我的灵魂因您而颤抖,这是多么神奇而美妙的经历啊!
      是的,我爱您,请您相信我是真的爱您。尽管您并不认识我,可我知道您。
      我清晰地记得,那是在一个百无聊赖的下午,我手持电视遥控器在各个频道之间来回切换,寻找感兴趣的节目。
      就在此刻,我忽然听见电视机中传出一个不可思议的嗓音。
      那是多么悦耳动人的声音呀!如潺潺溪流,似袅袅轻烟,悠扬婉转、清越空灵。我这辈子从未听到过如此美好的声音。
      我被深深地吸引了,没有继续换台。
      您穿着裁剪得体的西装,眼神有些忧郁,唇角却挂着淡淡的微笑。您有着我所喜欢的削瘦挺拔的身材和一双蓝得几近透明的眸子。我注意到,您的手指也很好看,白皙、修长,骨节分明,手背上还有几道性感的青筋。
      刚开始是我以为这只是一个类似采访成功人士的娱乐节目,然而真相并非如此。
      我敬佩您,我崇拜您,亲爱的符拉季连!您是英雄,是我们这个肮脏堕落的时代最需要的、恰恰也是最缺少的那类人!
      我无法想象,需要多大的勇气、智慧、社会责任感及自我牺牲的精神,您才能耐心地等候时机,机智地逃出地狱,冷静地将伤害你的两个人渣交给看上去一点都不可靠的警察们,然后主动站出来去法庭作证、接受记者的采访。
      我甚至有点恨那个女记者,她提问的时候完全不为您考虑,一而再、再而三地撕开您内心的伤口,问了一大堆连我都觉得残忍的问题。要换做我,肯定会吐她一脸唾沫,头也不回地离开。但您不曾这样,您一直微笑着,礼貌而详细地回答她的每一个问题。
      您是一位真正的绅士!您的修养和气度足以令所有我认识的男人在您的脚前自惭形秽!
      我爱您,您是我的偶像、榜样,我爱您胜过爱世上万物!我愿为您付出我的一切,我对您的爱将如同雨后的彩虹一般永不褪色。
      亲爱的符拉季连,您愿意与我携手共度此生吗?
      我是鼓起勇气才写下这封信的,请别拒绝我,别拒绝一个心灵如水晶般通透却又脆弱易碎的少女的求爱,好吗?
      我用虔诚的心等待您的答案,宛若含苞欲放的玫瑰等候骑士的采撷。我期盼您能接受我,接受一个十九岁姑娘平生第一次绽放出的美丽清纯的爱情之花,让它能尽快结出丰硕甘甜的果实,不至于在漫长而寂寞的等待中凋零。
      我今年十九岁,目前在莫斯科大学读法律系,是温柔体贴的双鱼座女生。随信附上我近期的照片一张,希望您喜欢!
      衷心爱着您的克拉拉·安德烈耶芙娜·尼洛彼耶娃,二零零四年九月二十八日。
      ……
      彩照中的妙龄少女笑容灿烂,穿着镂空的三点式比基尼坐在海滩上,漆黑光洁的齐臀长发、古铜色的肌肤,健康、阳光。
      没错,这是一封情书,它是第一封,但不是最后一封。

      第二封情书出自图拉市的娜杰日达,我对她的印象也很深刻。她比克拉拉大五岁,标准的金发白肤,自称是平面模特。
      她的信要短一些。
      我最最亲爱的符拉季连·彼得罗维奇:
      看了您在荧幕上那沉静的面孔、坚强的笑容,我的心弦已被您悄悄拨动。我想,如果是在平凡的日子里邂逅,我肯定会以为您是童话中走出的王子;如果不是听到您平静的叙述,我肯定不会想到您曾经遭受过怎样的践踏与玷污。
      您天籁一样的声音像初春的暖风和煦地拂过我的心田,您明澈的眼神像初生的婴孩一样纯净,我相信即使是最压抑的黑暗,也不曾夺走过您心中的阳光,而如您这般伟岸的男子又怎会愿意被那些衣冠禽兽如此残忍虐待呢?
      所以,您一定是以难以想象的勇气和毅力熬过了那段日子,才能依旧以如此温和、淡定的神情出现在众人面前。
      不知面对着残忍的暴行,您是不是也会恐惧、也会颤抖?我想一定是吧,毕竟您有着世上最高尚的灵魂,您必然不敢相信原来人类也可以这般堕落。然而禽兽暴虐的玷污并不能丝毫有损于您的美好,只能更加反衬您的勇敢和坚强,我相信就连他们也一定会畏惧您的从容镇定。在您的高洁品质的映衬下,丑恶只能更加显出丑态,而卑鄙必将暴露在青天白日下,为人所不齿。
      自看见您的这一刻起,我已无法将您忘怀,您已成为我心中最伟大的英雄。我好想拥您入怀,好想替您擦干泪水,好想为您抚平旧日的伤痕。或许平凡如我,没有资格爱您,但心却是无法控制。我怯怯地仰望您,而您只要一个微笑,就能够牵动我整颗忐忑的心。
      在静谧漆黑的午夜,那段不堪的岁月会不会成为您的梦魇?希望在您被噩梦惊醒时,有我在您身边抚慰您重新安详入眠;在一人独处的孤寂时刻,您会不会因为太孤单而失神陷入充满恐惧的回忆?我希望在您悲伤的时候,有我一直陪伴在您身边。
      我愿做阳光照亮您最深沉的阴影,抚慰您受伤的心;我愿做清风吹干您脸上的泪痕,抚慰您旧日的疤痕。
      我小心翼翼地将我的爱情捧在手心,仿佛捧着最剔透的水晶,唯恐一失手就会将它打碎,化作缤纷绚烂的星光。
      请您接受我的爱吧,它是您的,您是我唯一的真爱,我的符拉季连。
      像仰慕着上帝一般仰慕您的娜杰日达·格拉西莫夫娜·日丹诺娃,二零零四年十月一日于风景秀丽、凉爽宜人的乌帕河畔。
      ……
      有趣的是她寄来的并非一张相片,而是一本薄薄的写真集,里面的她身着洁白胜雪的婚纱搔首弄姿,金褐色的大眼睛顾盼流离。
      写真集的扉页上印有她的详细资料,从年龄、身高、三围到通讯地址、手机号码,真是应有尽有。
      她送给你的也是巧克力,非常大的一整盒,有许多小格,一格放一块的那种,我忘了是什么牌子的,反正挺有名的,嘿嘿嘿。

      哈哈,当然喽,给你写信、送礼物的可不是只有小姑娘。你收到的也不光是情书,还有不少以安慰和鼓励为主的信。
      比如这份署名为“一位普通的母亲”写下的信。
      我亲爱的孩子符拉季连卡:
      我的孩子,请允许我这样称呼你吧,因为我是一位母亲,我也有一个跟你同岁的儿子。
      我是流着泪写下这封信的,符拉季连卡。
      我简直不能相信,他们——那两只该下地狱的、披着人皮的畜生——怎么可以这样惨无人道地凌辱、折磨一个无辜的孩子?怎么可以残害那么多条年轻鲜活的生命?如此惨绝人寰的罪行,全能仁慈的上帝见了,是否也会不寒而栗?
      他们还算人吗?他们的父母是如何养大他们的?他们的老师是如何教育他们的?
      为什么我们的身边会有这样可怕的人?会发生这样可怕的事情?
      我不禁问自己,这到底是怎么了?我们的下一代怎么了?我们的国家怎么了?我们的社会怎么了?我们的民族怎么了?
      我们要滑向哪里去?
      但是,孩子,请您相信,尽管如此,我却并没有对这个世界、对我的同胞们完全丧失信心。
      因为有你。
      即便遭遇了那样令人发指的侮辱,即使身体和心灵都受到了巨大的摧残,你依然不曾放弃希望,依然能够保持冷静,依然选择相信祖国、相信被许许多多激进人士不断诟病的法律制度,依然懂得去履行作为一名联邦公民的责任与义务。
      你真的是一位好孩子,符拉季连卡,我为你而骄傲。没错,孩子,你是这个时代的楷模,是我们俄罗斯民族的骄傲!
      祝你幸福!
      每一天,我都会为你向上帝祈祷,求他把平安、喜乐带到你身边,使你未来的日子充满阳光,永不被黑暗与罪恶所笼罩,阿门!
      关心并敬佩你的一位普通母亲,二零零四年九月二十九日。

      不过,严格来说,以上这些都是少数,更多的是夹在礼物——抱枕、十字绣、毛绒玩具、糕点、手工艺品、饮料等等——中间的一张张祝福卡片,像是“祝符拉季连哥哥永远快乐”、“祝你天天开心”、“祝愿亲爱的符拉季连好人一生平安”之类的。

      最后打开的,是唯一一份来自国外的礼品:桐木方盒装着的波利亚克村红葡萄酒,一九七六年出产,从美国底特律发出的。
      因为你已经清醒了,所以写着“仅茨托洛尼柯夫先生亲启,谢谢”的信,也终于得以重见天日。
      其实这封信的内容异常简单,只是寥寥数语而已,跟短信似的,没什么像样的格式,而且……用的还是英文。
      符拉季连·茨托洛尼柯夫先生,你好。
      我就是把你的那三卷录像带剪辑成视频文件并上传至互联网的人。我并非有意,只想在某雅虎兴趣讨论组内小范围分享,不料仍有成员不听我的告诫,私下将其转贴在别的网站公开传播。这是我的错,我十分抱歉。
      我深知,我的恣意妄为给你的生活带来了非常大的影响,我追悔莫及,却已无力回天。
      这瓶红酒是我珍藏多年的心爱之物,希望你喜欢。
      顺便,如果你同意,我想邀请你来马里兰州巴尔的摩市暂住一段时间,这儿有世界顶级的约翰·霍普金斯医院,应该能够为你提供更好的医疗条件。我愿负担往返机票、食宿、诊治等全部费用,请认真考虑我的建议。
      亚历山大·赛克斯,二零零年九月二十三日。
      信的左下角写有一个电子邮件地址,同之前他在他家给我的什么“私密邮箱”一模一样。

      我一个劲地替你开盒子、拆信,从凌晨三点一直忙到上午五点,总算把大纸箱中所有的物件统统处理完了,累得浑身是汗。
      不过这一番辛苦是值得的。
      因为,映着灿烂多彩的朝霞,你终于轻声说出了一句让我欣喜若狂的话:“阿卜杜拉,我有些饿了,你能不能给我弄一点吃的?”

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>