下一章 上一章 目录 设置
3、新闻报道 ...
-
今天在图书馆的资料室里翻出了这个东东,把我原本打算在图书馆里看电影的计划打乱了….
Not all gays care to be married
Sullivan and his partner, Ed Barton, have been together since 1981, they wear rings to symbolize their commitment to each other, and they jointly owm a home in Somervile, just north of Borston.
But if the state does begin issuing marriage licenses to gtay and lesbian couples, Sullivan aand Barton\'s family would disapprove, and they say that marriage would complicante their finances.
\"It\'s great that some people might be able to marry,\"Sullivan said. \"But it\'s not the right thing for us.\"
In the wake of the court\'s ruling, which could mean that same sex marriages could take place as early as May, gay and lesbian couples in Massachusetts and elsewhere are considering whether to wed.
The response is hardly monolithic. In interviews with about 20 couples and people who study gay culture, those most interested in marriage were couples with childeren, and those with pressing concerns about health or mortality. Younger couples from an era when gays were less closeted,were inclined to consider marriage an entitlement that would erase their perceived second class status.
Couples who came of age in the 1960s and 1970s were more likely to see marriage as a heterosexual institution, symbolizing a system that they would not want to be part of.
\"I don\'t think you\'re going to see gay people doing what nongays do: meet, have a wild weekend together and run off to Vegas to get married,\" said Steve Smith, a political consultant and gay activist in Los Angeles.\" For those who do get married it will mean a whole lot.\"
In Canada,where gay marriage became legal in June, 1,547 same sex couples received marriage licenses as of Oct.31, including 638 from the United States. Many gay Canadina couples have shied away from marriage, preferring to remain part of the counterculture.
Couples who would get married often cited multiple reasons. \"A lot of it is our fiscal responsibilities,\" asid Jennifer Hess, who with her partner of 18 years, Jennifer Bragdon, is raising two children, a 19-year-old woman from Bragdon\'s long-ago marriage, and a 10 years old boy. Hess noted that the couple, of Cambridge, Massachusetts, are ineliibe for the income and inheritance tax benefits of married couples.
She said she believed that marriage would be easier for their son, Emmett, whose fear of being teased or beaten up made him reluctant to talk to other children about his lesbian parents.
\"It\'s also just he clarity of our relationship,\" said Hess, who works at a computer software company. \"It\'s so unclear when you say your partner, your lover, your roommate, your friend. When you say marriage, everyone knows what it means. It\'s what they\'ve got and I don\'t have.\"
译文*大家凑或着看吧.*
并不是每对同性恋人都想结婚
Sullivan先生和他的男朋友Ed Barton,自1981年起,就一直在一起.他们双方都戴着象征永恒不变的戒指,在波士墩北面的某条街上有他们的家.
但是在麻塞诸塞洲的法律许可他们结婚前,他们是无法结婚的.而且他们的恋情, Ed Barton的家人也是持着反对态度的.另外,两人结婚的话,财政方面也是有麻烦问题的.
\"能够结婚的话对很多人来说是件可喜可贺的事情.\" Sullivan先生这么说,但是, \"我们的结婚不太顺利.\"
根据法院的裁判,同性恋的结婚最早也要到5月份才能被实现*2003年11月27日的NES*因此,麻塞诸塞洲以及其他洲的同性恋者都在为此烦恼.
对于这次裁判,大家的反映各不相同.有关部门的研究人员,对20组一般情侣和同性恋者进行了采访,了解到,关于结婚大家最关心的问题是,有孩子的情侣和健康状况不良,将近死亡的情侣.勇于公开自己是同性恋者的年轻人们人为,结婚就代表着自己可以脱离2流身份,和一般人一样生活,抱有这种思想的人很多.
1960年代和1970年代生的已成年的情侣们认为,同性恋的结婚现象是异性恋制度中不可缺少一个环节,抱有这种思想的人很多.
\"从现在起,同性恋们和不是同性恋们做的事,行为都是一样,都可以被普通看待等想法其实是错误的.相知,吵架,然后一起渡周末,接着去拉斯维加斯结婚\"洛山基的行政长官,同时也是同性恋的研究家, Steve Smith这么说道,\"实际上,对于结婚的人来说,那是十分麻烦的事。\"
在加拿大,同性恋者结婚被视为合法要在6月起才能生效,加上美国的638组,10月31日
至今已有1,547组同性恋人们取得结婚许可证。但是,还有很多加拿大的情侣们,逃避结婚,成为反文化的一族。
有结婚打算的人们,举了很多理由。\"大部分是经济问题。\" Jennifer Hess这么说。她和她的爱人Jennifer Bragdon,和爱人的两个孩子在一起生活了18年了。
Bragdon小姐在以前的一次婚姻后有一个19岁的女儿和10岁的儿子。Hess小姐作为麻塞诸塞洲,铺令墩的一个未婚同性恋人,但是却被认为是已婚的同性恋家庭,因此没有所得税和相继税的控除资格。这是令她烦恼的。
她认为,她女朋友的儿子Emmett可以很容易接受她们的结婚的事。但是,问了Emmett本人,得到的答案是,害怕被打,害怕被欺负,自己的父母是LES的事情如果被其他孩子知道后,可能会被讨厌。
\"结婚的作用可以让我们的关系变的公开,明确。\"在软件公司工作的Hess这么说。\"朋友呀,爱人呀,同屋呀,好友呀等等,都是十分暧昧的说话,如果结婚了的话,大家都能明白的。这是很多人都拥有的东西,可是我却没有的东西。\"
PS,今天应该不会更新。