冕冠:古代帝王、诸侯及卿大夫之礼帽。南北朝以后,只有帝王可以戴冕,因用以专称皇帝的礼冠。
冠冕:古代帝王、官员戴的帽子。
延:冕顶有长方板,后高前低,略向前倾延。
旒:延毅后端缀有数串小圆玉。
笄:簪。冕加在发髻上,固定冕。
纮:笄的两端绕颔下的小丝带。
枕:又各用一条名叫的丝绳。
纩:枕挂下的绵丸。
珎:纩下端饰玉。
冕服:礼服中最专贵的一种,冕服均在祭典中穿着,是主要的祭服。其服式主要由冠、衣、裳、蔽膝等要件所组成。冕服的主体是玄衣、衣裳上面绘绣有章纹,而在最隆重的典礼时,穿九章纹冕服。
白纱中单:白色的衬衣。
蔽膝,在腰部束着一条宽边的腰带,肚围前再加一条像裙一样的韍,用来遮蔽膝盖,所以又叫做蔽膝。天子的蔽膝为朱色,诸侯为黄朱色。
鞋:是双底的,以皮革和木做底,鞋底较高,周代天子,在隆重典礼时穿赤色的。
呵呵,这身衣服是拼的:0
宣太后在第二年控制秦国局势后,杀了秦惠文后,逐武后回魏,欲立市为太后,遇赵国反对,因而立了稷为王。楚王让宣太后立向寿为相。资治通鉴及史记均记:昭王少,宣太后自治,任魏冉为政。
樗里疾谏议秦昭王,追究甘茂耸恿武王入周观鼎之罪。甘茂听到风声,害怕治罪而逃到魏国,至死不敢还秦。
在相职任用上,继续使用武王朝左右 相樗里疾和甘茂
息壤之约:甘茂怕秦武王在伐宜阳期间,听信樗里疾之言而变卦,派副使向寿报告武王:“魏同意与秦国共伐韩国。虽支持,但还是不伐为好。”武王听了不理,亲赶息壤召见甘茂,问为何改变计划。甘茂说:“宜阳城池固,兵精粮足。秦军千里险攻,决非短时凑效。如时间长,必有人面前诽谤,大王听信小人之言,臣攻宜阳失败,还要身败名裂。”武王说:“寡人不听小人之言,愿与你定息壤之盟,为你解后顾之忧。”君臣签订盟约。甘茂为大将,领兵五万伐宜阳。五个月,未见效。右丞相樗里疾对武王说:“秦军攻宜阳城五月未下,再继续恐变,不如班师回朝。”武王听了,召甘茂回朝。甘茂写信一封给武王。信只有“息壤”二字,大悟。于再派五万援兵,令乌获前助。甘茂兵力大增,乌获为先锋,击退韩兵,攻宜阳,斩杀韩军七万人。韩国急忙向秦国求和。