注释:
①阿兹卡班:Azkaban/Azkaban Castle,是一个位于远离人群位于孤岛的巫师监狱。由摄魂怪把守。
②踪丝:魔法部用于检测未成年人在外施展魔法的一种符咒,对于踪丝的讨论和在校外使用魔法的讨论,存在很多争议和BUG,原著有已知的例外情况(即在校外施魔法但未被监测到)存在。踪丝被定义为“能造成魔法效果的监测”(算进家养小精灵多比在原著中施展的魔法),但对于某些魔法道具(比方说,课本)而言,它们并不会触动踪丝。另外,就算不是未成年巫师本人施展魔法,附近有巫师或神奇生物施展魔法造成的效果,也会被监测到该小巫师的身上。对于此处私设的定义,为普遍情况可以监测但比较随机,由于未成年巫师非常多的原因,有很小的概率不会被监测到。
③引用并参考自《神秘哲学三书》。但是别当真啊我这里混淆乱写的!
④引用并参考自奥维德描述不死鸟(Phoenix)的诗。
⑤夺魂咒“魂魄出窍”的隐喻。魂魄出窍原文“Imperio”,词根源于拉丁语。如impero意为指挥,imperatum意为指挥官。
⑥混淆咒的隐喻。混淆咒原文“Confundo”,词根源于拉丁语,意为“使…迷惑”。
⑦比纳:BINAH的音译。
“禁止尝试,后果自负!”
这句话我已经说腻了。为什么文中很多省略号不说完呢?我已经都打完一堆字了,由于太过涉及神秘学,怕造成误导,所以才有了模糊的省略版。心疼我删去的好多好多字……
再次提醒一下(尽管我觉得不会有人去做吧——),因为这篇关于魔法操作的参考依据很多是来源于现实中已经存在的神秘学书籍和知识,而且经过我的魔改,真真假假看不清,会中混淆咒(什么)
虽然但是,我觉得没人会蠢得去尝试这些东西,希望是我多此一举吧