句子的翻译是:衣服上的精美花纹真艳丽啊真艳丽,就像天边的彩霞;她的头发乌黑闪亮又长又多,根本用不着再用假发来装饰;她佩戴着美玉做成的耳饰,头上插着象牙制成的发簪;她的皮肤细腻白皙,又光彩照人,就像是天上的仙女来到凡间,就像是天帝的女儿来到人间。
她的朱红色的绉纱衣,颜色娇艳如同花一样美丽;罩上细葛布做的衣服,清凉爽利又大方;你实在是眉清目秀好容貌,如此出色的美丽容颜令人赞叹;这样出众的女子世上实在难找,真不愧是倾国倾城的绝代佳人!
这首诗是《君子偕老》,仅仅从这个名字上看,似乎这是一首表达爱情天长地久的诗作,实际上这是《鄘风》中,对卫国的君主卫宣公和他的妻子宣姜,以及卫宣公的儿子,宣姜的庶子公子顽之间的荒唐事的嘲讽。
这一段主要讲的是祸国妖女宣姜外貌
不过文姬可真的是一个“大猪蹄子”而且往后操作会越来越皮
唉,旷了那么久,终于回来了。
一如既往的我要收藏和评论