下一章 上一章 目录 设置
22、第二十二章 ...
-
第二十二章:宠妃之争01
只有真挚的感情才能匹配真挚的感情,一旦一方开始深思熟虑,开始计算利益得失,这份感情便只剩算计二字。
算计得失的感情终究是会辜负人心的。
我看着玄凌与甄嬛两人眉目传情,旁侧的正妻朱宜修虽已练就一身容忍的本事,此刻也冷了面色,更不用说年世兰了。
这虽是场好戏,但我并不想凑这份热闹,奈何甄嬛迫切想激怒年世兰,然后从乱局中寻得一丝生机。
后宫在场的嫔妃,除却看戏的两大主妃齐妃、敬妃优哉游哉,其他众人都已脑门冒汗,皇后一言未发,年世兰倒是神情自若的与玄凌打情骂俏,然而玄凌却对甄嬛暗送秋波,甄嬛自是言笑晏晏周旋在年世兰和玄凌之间。年世兰几次三番递软刀子给甄嬛,都被她巧言躲过,皇上虽半搂着华妃,却朝着旁侧的甄嬛侧躺,当真是吃着碗里的看着锅里的,华妃也无可奈何。
而我这等底层社畜从开始到现在都只能充作布景。
最后皇后以身体不适告退,看也不看众人,只清冷着眼神望着玄凌,玄凌喝了些酒有点微醺,摆摆手算是同意了,皇后便昂头挺胸的离去,在她身后,年世兰眼神复杂。
似乎她是在羡慕——皇后,朱宜修毕竟身居妻位,某些隐形权利是年世兰一生多在渴求,一生都未曾拥有的。
比如平视皇上。
这次举办的品酒宴,传闻是甄嬛起的主意,但操办者却是华妃,最后得风头者也自是华妃,皇上当晚便留宿翊坤宫,假如年世兰能忽视掉皇上和甄嬛整晚的暧昧,那么年世兰这几日应该是舒心的,因为皇上喜极了她宫中配出来的酒。
但我想,那是不可能的。
甄嬛此时是那新人,“但见新人笑,哪闻旧人哭”中的新人。虽她笑的心惊胆战,但到底是笑颜如花,应衬的便是年世兰的勉强。
年世兰与皇后二人僵持多年,往常也有新妃进宫,但从未像这次一样,让后宫所有的女人都意识道,新的一盘棋开始了。
我们都不过是棋子罢了。
我也想过要依附三大主妃其中一个,但进宫半年,除却皇后扔了一枝橄榄枝给我,再无其他人看好我。我只能掂量着自己的身价,找一个价高者出。
那时操棋者以为自己能控制整个局势,谁也没想到之后也会被棋子反噬。
虽已选定了皇后,但我并没有凑到前去阿谀奉承,人性就是如此奇怪,有一句歌词写的入木三分“得不到的永远在骚乱,被偏爱的都有恃无恐。“
诚如我与皇后,若我那么好臣服,皇后只怕是将我视为一个炮灰,用之即弃。诚如此时的甄嬛与皇上,仗着皇上这一时至高无上的宠爱,甄嬛须得将宠妃之位坐稳,须得狠狠搓搓华妃的锐气。
我想其他三妃,除却已孕有一子的齐妃,敬妃端妃也应该蠢蠢欲动,只是不知道是哪个先出手与甄嬛试探,不过她们的目的都是一样,全都剑指华妃!
华妃呀华妃,她们动不了皇后,便拿你这个出头鸟好好出心中一口恶气,倒不是你明里暗里杀了毁了多少人,也不是你霸占着宠妃之位洋洋得意,只不过,妒忌你为何如此快活,如此任性,为何旁的人便要活的小心翼翼。
你占着这个位置,真是太碍眼了。
所以,在从孙庭口里得知,甄嬛宫中的宫女浣碧有意无意的与华妃一党接触,我是大有吃惊,余莺儿和丽嫔的例子还不足以引以为戒吗?
“你确定?”我质疑道。
孙庭颇有影视剧里阴险狡诈的太监那味道:“略有耳闻,奴才也不知是真是假。”
“她为什么要那么做呢?”我沉思起她的动机。
“若有机会摆在面前,谁不想飞上枝头做凤凰呢?”孙庭嘲讽道。
“她不过是一个宫女,即使做了妃嫔也得不到太多权势,还会被其他的妃嫔视为眼中钉。”
一如余莺儿那样,若得势,便锦衣玉食,若失势,马上被打进冷宫。
“不是每个人都有一个好脑子,总有一些痴心妄想之人以为仅有美色就能获得一切。”孙庭心道,也不问问自己凭什么?
普天之下,什么不是皇上的,区区几个美人,强取豪夺便夺了,还偏偏用临幸二词以掩盖其本质上的恶劣。区区一群美人,皇宫又不是养不起,被皇上看中,无非就是打上标志,旁人不能剽窃。至于被圈养起来的人,还问能不能获得人权,本身就很可笑。
“莞贵人不会坐以待毙的。”我肯定道。
只是不知道她要如何对待这个已经有二心的婢女。
“如果是小主你,你要怎么做呢?”孙庭像是有好奇心一样问道。
我望着他,一时不知要如何回答,后宫再大也不过是方寸之地,将她调走赶走,岂不方便有心之人设计,若留在身边,就要日日担心,这个黑羊哪天便打开栅栏,引狼入室。
所以才说甄嬛善弄人心,我为试探浣碧此时的处境,又拜访一次碎玉轩,浣碧还是浣碧,是碎玉轩的上等宫婢。回来的时候,孙庭都啧啧称奇,若不是他消息可靠,还以为被愚弄了。
“可怕呀,这位贵人。”孙庭压低着声音道。
我问:“你说,她想得到什么。”
孙庭望着晴天之下巍然耸立的皇宫,闷闷的笑了一声:“她想要做这里的主子。”
我皱紧眉头,我是知道她不是想要宠妃之位,而后位除非朱宜修死,否则也轮不到她,但甄嬛觊觎的是权力,是一人之下万人之上的权力,甚至更甚。
对比起安陵容只想要善后,就知道她有多么可笑,没有权力何来善后!
我便按下决心,这宠妃之争的初始,原立着两个主角,她们各自骄傲耀眼,绝没想着还会有旁的人侯在暗处觊觎已久。