下一章 上一章 目录 设置
4、Ch4 ...
-
当我们到达伊斯坦布尔时,我们保持距离,保持沉默,我们都不想打破自从他坚持要和我在一起以来我们之间形成的令人不安的沉默。我知道,这是我们的骄傲,我们都不想成为第一个分手的人,但我知道,我也能从他的脸上看到这一点,我们无法避免自晚会以来一直隐藏的对话。
我扫视着我们所处的区域,走在安静的街道上,想知道在一个百万人口的城市里,我们应该在哪里找到一个男人。“找到艾哈迈德·卡拉坎博士,他会带你去叛军总部。”这是钢骨对我说的最后一句话,在布鲁斯和我被送到这座城市之前。这是一个模糊的信息,它看起来已经像一个不可能完成的任务,但我知道什么是危险的。
“他是大学法律系的教授,”布鲁斯说,终于用柔和的话语打破了沉默。
我转向他,微微地点了点头,感谢他回答了我没有说出口的问题,然后我向他伸出了手。“我们去拜访他吧,好吗”他凝视着我伸出的手,心里盘算我的提议。我知道布鲁斯不想接受,但我也知道他不想走着穿过这座城市,犹豫了一会儿,他把手放在我的手里,我微微一笑,让他知道我很感激他对我的信任。我一言不发地在空中,抱着布鲁斯,向大学走去,希望我们能在另一起事故发生之前找到卡拉坎博土。
——————————————————————————
“你对我期望太高了,神奇女侠。”卡拉坎博士说道。 目光从我的脸上移到他的办公室门口,担心有人会无意中听到他和我以及布鲁斯的谈话。当我们俩到达大学时,我们发现博士在他的办公室里,匆忙地把一些东西塞进一个袋子里,脸上满是恐惧。我们曾试图让他平静下来,试图让他解释是什么让他如此害怕,但他拒绝告诉我们。后来布鲁斯问起了叛军的情况,这个可怜的人差点儿中风。
我朝那人走了一步,手轻轻地放在他的桌子上,我的目光和他的相遇,然后他们从我的肩膀上瞥了一眼布鲁斯,或者是他站在旁边的那扇关着的门,这一点上我可说不好。“博士,”我开始说,再次引起他的注意。“你联系了联盟寻求帮助,”我说,又向他迈了一步,“我们知道这场战争给你们和无数其他人带来了恐怖,所以请让我们伸出援手,告诉我们叛军在哪里。”
他盯着我的脸看了一会儿,然后失望地叹了口气。“如果他们知道我告诉了你,他们会杀了我的家人,”他说,一想到妻子和孩子可能会受到伤害,他棕色的眼睛就睁得大大的。“我不能让这种事发生。”
我轻轻地叹了囗气。当钢骨告诉我们去找卡拉坎博士,我们都认为他至少愿意帮忙,我们这方面是愚蠢的。我张开嘴想说话,可是还没来得及开囗,就听到了别人的声音:
“如果你不帮我们阻止叛军,你的家人就等于是死了。”我转向布鲁斯他继续说话,我眯着眼睛,“早上你收到一条威胁你和你家人的短信,所以你这么急着回家,对吗”卡拉坎点点头,他抓着包的手越来越紧。
“那么叛军已经占领了他们。如果你现在离开这里,那么他们都死了,如果你什么都不做,那么他们就死了。你救你家人的唯一选择就是告诉我们他们藏在哪里。”
卡拉坎博士看了我一眼,我看到他开始哭了。
他想到自己无力挽救家庭,这实在难以承受。我瞥了一眼布鲁斯,皱起了眉头,然后把注意力转回到我面前的博士身上。我看到他桌子上有一张他妻子和两个孩子的照片,我笑了,然后伸手去拿照片。“这三个人需要你告诉我们在哪里可以找到叛军,”我说着,把照片转过来,这样他就可以盯着妻子的脸看了。“无数家庭失去了妻子、丈夫和孩子,你会让这种情况继续下去吗”
卡拉坎博士继续沉默地盯着我看了一会儿,然后抽泣着点点头。他从桌上拿出一张纸,转身在上面写了一个地址,然后把纸递给我。布鲁斯在我们两人都还没来得及说什么话的时候就出门了,我恼怒地叹了口气。蝙蝠侠从来就不是一个善于交际的人,但他至少可以在布鲁斯·韦恩的形象上贴金,并试着去支持他。在所有人当中,他应该明白想要拯救你自己的家庭的意义。
我转向卡拉坎博士,对他温和地笑了笑。“我们会阻止他们的,”我说,轻轻地把我的手放在他的肩膀上,看着他轻轻点头,对我遵守诺言的能力充满信心。我走出他的办公室,当我看到布鲁斯靠在墙上呻吟,双臂交叉在胸前时,我停了下来。我翻了个白眼,继续沿着走廊往下走,手里攥着卡拉坎博士给我的那张纸,上面写着叛乱分子藏身之处的地址。我听到布鲁斯开始走在我身后,每走一步他的靴子都会在地板上发出轻微的撞击声。
我们默默地走着,直到走出教学楼,无视那些停下来看我们的学生的目光,然后冲进他们的下一节课。“有必要告诉他叛军有他的家人吗”我说着,转向布鲁斯,双手叉腰。
他看着我盯着他看,当他盯着我看时,他脸上的表情没有变化。“我们需要这些信息,”他说,继续往前走,直到离我的脸只有几英寸远,“而你得到了这些信息。”他从我身边走过,我怒视着他的后脑勺。
我只需要迈一大步,就能站在布鲁斯旁边,当我再次低头看手中的纸时,我们的胳膊就会碰到了一起,我一声不响地把那张写着地址的纸塞到他手里,知道他已经把一张城市地图背熟了,“你还是不应该说这样残忍的话。”
“我说的是必要的,”他回答说,没有费心从他手中的地址抬起头来。“我需要向东走。”他说,在他伸出空手之前,他把报纸安全地塞进腰带,他知道政府会为了这个信息而杀人
我凝视着那个人,脸上的怒容依然清晰可见。我的眼睛迅速地向下看了看伸出的手,我叹了口气,然后把我的手放了进去。他给了我一个沾沾自喜的微笑,我只想伸手把它从他脸上拍下来,但我们有更紧迫的事情要处理。我紧紧地握住他的手腕,直到我感觉到他的手指环绕着我的手腕,我才把我们再次举起。他用那只空着的手指着我们要去的方向,在他伸手抓住我的另一只手给自己一个有力的抓握之前,在我朝我们需要找到的建筑方向起飞之前。
我们的旅程很安静,除了布鲁斯不时简短的指示,我们俩都陷入了这种我们感到安慰的沉默。说话意味着我得告诉他我在烦什么,说话意味着我可能会说错话,告诉他我爱他。
我们静静地降落在几栋建筑物后面的巷子里,墙壁被乱涂乱画,垃圾被扔得到处都是,很快我们就到了巷子尽头的门口。布鲁斯把背靠在墙上,手指放在嘴唇上,同时摸着他的风帽的耳朵,他在听在世界另一端发生的事情。
过了一会儿,我抓住门上的把手,他向我点了点头,然后我把它从铰链上扯下来,冲进大楼,布鲁斯就在我后面。当我们穿过大楼时,四周一片寂静,每一步都回荡在空荡荡的房间里。天很黑,布鲁斯手里的小手电筒发出了唯一的光,但我仍然能看到这里什么也没有。卡拉坎博士骗我们离开他的办公室了吗或者他参与了叛军的行动,试图带领我们离开他们的总部,给他们一个更好的机会来攻击省长。
我们走进另一个黑暗的房间,我发出一声小小的呻吟,对我们什么也没找到而感到沮丧。我转过身来面对布鲁斯,挺直腰板,眉头紧锁。“这是毫无意义的,”我说,手碰到屁股。布鲁斯把手指放回我的嘴唇上,试图让我闭嘴。他谨小慎微,虽然我钦佩他谨慎的本性,但有时也令人厌烦,我对布鲁斯怒目而视,当他把手电筒照向我时,我转移了视线,他的手指还放在嘴唇上,告诉我保持沉默。我翻白眼,发出一声嘲笑,“没有人,他——”
灯光一闪一闪,不知发生了什么事,整座大楼里响起了一连串的枪声,巨大的枪声穿透我们的耳朵,发出震耳欲聋的声音。布鲁斯跳到我前面,把拉到地板上,让我们躲在一个大金属容器后面。“你还好吧他问道,手指从腰带上抽出一只蝙蝠镖。我点了点头,试图在我握紧拳头之前,忽略他脸上得意的表情,因为他知道我没事。“很好,”他说着,从腰带的另一个隔间里抓起一颗烟雾弹。“我警告过你。”
他把烟雾弹扔到容器上,让灰色的烟雾遮蔽他的行动,他从我身边冲了出来。向我们开火的人发出了几声叫喊,有些人因为失去了目标而更加愤怒,有些人在我听到布鲁斯熟悉的抓钩射击天花板的声音之前感到害怕,他在烟雾缭绕的上空翱翔,那只空着的手使劲地把蝙蝠镖扔向他的下面,那些人被飞溅的金属碎片击中时发出咕噜咕噜的声音。
布鲁斯停在我旁边,笑了笑,看着我翻了个白眼,然后抓起藏在后面的金属容器,朝剩下的持枪者扔去。随着一声震耳欲聋的巨响,我们听到一些人用他们的母语互相大喊大叫,但我们可以从他们的声音判断他们很害怕。
我冲到那些开枪的人身边,他们已经开始散开了,烟雾已经散去我抓住其中一个人的衬衫。他们手中握着枪,我立即把它压碎,让金属碎片落在地板上,然后我把那个人甩到我的肩膀上,让他撞墙。
几秒钟后布鲁斯就岀现在我身边,用他的抓钩把剩下的人从天花板的横梁上绑了下来。“其他武器在哪里”他问道,他的脸离受惊的人只有几英寸远,他皱着眉头,斗篷上的白色裂缝也在缩小。
“求求你了,”那人声音颤抖,带着浓重的口音说,“我什么都不知道。”当布鲁斯走近他时,他举起双手投降,布鲁斯用一只蝙蝠镖抵住他的脸颊,并让锋利的刀锋刺穿他的皮肤。
“别对我说谎,”布鲁斯说,他的声音冰冷而愤怒。我朝布鲁斯迈了一步,双手交叉在胸前,他怒视着被审问的那个人。“枪在哪儿其他叛军在哪里”
那人盯着布鲁斯看,他的身体还在不停地颤抖,然后他转过头来盯着我,布鲁斯发出了一声小小的咆哮。
“市中心还有一个仓库,那里是他们储存大部分武器的地方。”
布鲁斯继续把蝙蝠镖按在他的脸颊上,咬牙切齿地看着他挣扎。“对省长的攻击应该在什么时候发生”
这名男子闭上眼睛,试图忽略布鲁斯给他带来的痛苦,因为血开始顺着脸颊流下来。“他什么也没告诉我,我所知道的就是下周开会的时间。求你了,我只知道这些。”
布鲁斯又吼了一声,把蝙蝠镖从他脸上取下来,转身离开。他开始向房间的尽头走去,他的手伸到上面去按他的斗篷里的通讯器。我转身跟着布鲁斯走出房间,当我的耳朵听到熟悉的咔哒声时,我停住了脚步。我迅速转过身来,面对着那个被我们吊起来的人,然而另一声枪响在我耳边响起,我没有足够的时间移动,就感到子弹穿透了我的手臂,鲜血开始从伤口流出,我疼得咬牙切齿。
“戴安娜!”布鲁斯喊道,他冲到我身边,结束了对瞭望塔的呼叫。他把手里的蝙蝠镖扔向那个人,打在他的肩膀上,我们听到他痛苦地尖叫,而布鲁斯把蝙蝠镖拿回到手里。“别动,”布鲁斯命令道,他把手放在我胳膊上的伤口上,轻轻地把我带到地板上,直到我们都跪在冰冷的水泥地上。
“我没事,”我说,“只是一点小伤。”我试图把我的手臂从他的手中拉出来,但他不让我动。
巴里和克拉克站在仓库前,当他们看到我跪在布鲁斯旁边,鲜血从我的手臂流岀,浸湿了他戴着手套的手时,他们的眼睛睁得大大的。“戴安娜!”克拉克大叫,冲到我们身边。“发生了什么事”他在指责布鲁斯,为所发生的事责怪他。
“卡尔,”我开始说,当布鲁斯把他的另一只手放在我的胳膊上时我停了下来。他不介意克拉克责怪他,我很快意识到这是因为他也责怪自己
“问他,”他说着,向那个仍然倒挂着的人点点头,蝙蝠镖从他的右肩上掉出来,然后他打开通讯器,告诉钢骨把我们送到瞭望塔。
一切都变白了一秒钟,在我知道发生了什么之前,布鲁斯和我出现在瞭望塔上。钢骨站在控制装置旁边,他的脸上表现出完全的困惑,过了一会儿,当他看到我在流血时,他突然震惊起来。“神奇女侠。”他一边说,一边放下手头的工作,冲向我和布鲁斯。
他没有靠近我,布鲁斯抱起我,把我从运输室带到医务室,这让我既惊讶又愤怒。“我自己能走,”当我们单独在一起时,我告诉布鲁斯,试图摆脱他的控制,然而他只是将我抱得更紧了。
“我知道,”他边说边继续往前走,当我们走到医务室前时,他停了下来。他走进房间,把我放在他找到的第一张床上,这一次我很感激我们是单独在一起的。我不需要别人这样看我。我不需要别人看到我受伤。
我看着布鲁斯走向一个柜子,拿出一些医疗用品,然后回到我身边,轻轻地把这些医疗用品放在我旁边的床上。他静静地工作着,小心翼翼地清洗着我手臂上的伤口,生怕我问他在仓库里的反应。
当子弹击中我时,我看到了他的反应。当我开始流血时,我看到他蒙着脸的恐惧,当他意识到有人伤害了我时,他的震惊变成了愤怒。如果有人伤害了他,我也会这么做的。
他把我的胳膊裹在纱布里,太专注于手头的工作,没注意到我正目不转睛地盯着他。“如果我给你惹了麻烦,我很抱歉,”我说,打破了沉默,我的声音连我自己都吓了一跳。
他没有反应,一时间我不知道他是否听到了我的声音。“怎么会这样”他最后问道,继续搂住我的胳膊。
“宴会上,”在我继续之前,我抬起头,“我听到赛琳娜在阳台上跟你说话,她听起来不太高兴。”
布鲁斯停下脚步,抬头看着我。“赛琳娜只是...为婚礼感到紧张。”他平静地回答,然后目光又落在我的手臂上。他清理了我坐着的那张床周围的区域,把血淋淋的纱布和毛巾扔进了一个有生物危害的垃圾箱,然后对我微微一笑。他再次张开嘴想说话,然而,当一个小警报从他的风帽里开始嘟嘟作响时,他停了下来。“哥谭需要我,”他说着,站直了身子,转过身来面对着门。“但你将和我将谈谈。”说完,他离开了房间,离开了我,我静静地坐着,想知道我们到底需要谈些什么。