其实,某风找到过五叶草,还有六叶草。只是,不知道那,代表什么。
还找了2首歌,其实,某风最喜欢的就是CLAMP的clover,某风感觉这首歌很适合很适合这篇娃娃与四叶草,只是,为了避免大人们说某风,就把它放下面来了。。
叹气,太经典的东西就是不敢随便用啊!~~
I want happiness
I seek happiness
To cause your happiness
To be your happiness
So take me
Someplace far away
To a true Elsewhere
Please take me there
Magic that lasts
Never-ending kiss
Revery without break
Unperishable bliss
Take me
I want happiness
Birds sing song of unknown tongue
Though winged,they
Still fail to reach the sky
A place not to be treaded alone
So take me
To a true Elsewhere
Wet feathers
Locked fingers
Melting flesh
Fusing minds
Take me
I want happiness
Not your past
But your present is what I seek,
Carefully winding back its fragile thread
Please take me there
I want happiness
我想得到幸福
我想得到幸福
想和你一起得到幸福
我想成为你的『幸福』
所以请带我走
到遥远的地方
到不是『这里』的地方
请带我走
解不开的魔法
没有终止的热吻
无法清醒的梦境
永不消失的幸福
请带我走
我想得到幸福
鸟儿们在歌唱
那是我不懂得语言之歌
即使拥有翅膀
也无法飞向天空
那是独自一人无法到达的地方
所以请带我走
到不是『这里』的地方
濡湿的翅膀
相互交缠的手指
融化的躯体
重叠相映的心
请带我走
我想得到幸福
比你的『过去』
我更想得到你的『现在』
将那细如丝线的未来用双手逐渐拉近
请带我走
我想得到幸福
I want happiness
I seek happiness
To cause your happiness
To be your happiness
Take me
To a True Elsewhere
Deliver me
A bird in a gilged cage
A bird bereft of flight
A bird that cannot cry
A bird all by itself.
So take me
Iwant happiness
Happy just to be with you
Happy just to see you smile
So take me
To a true Elsewhere
Please, take me
To happiness
My first thought
And my last wish
A promised land where fairies wait
With room just enough for two
So deliver me, help me
To forget the tribulation of day
And to stay in this dream of night,
Where I can be thinking of you forever
Take me
To my bliss.
我想得到幸福
我想得到幸福
想和你一起得到幸福
我想成为你的幸福
请带我走
到不是『这里』的地方
请带我走
笼中之鸟
无法飞翔的鸟
不能哭泣的鸟
孤独的鸟
所以 请带我走
我想得到幸福
只是和你在一起 我便幸福
只要你微笑 我便幸福
所以 请带我走
到不是『这里』的地方
请带我走
我想得到幸福
这是我最初的思慕
最后的愿望
这里是妖精在等待着的
只有两人的约定之地
所以 请带我走
让我能忘却现实
让我能长留于梦幻之中
让我能一直思慕着你
请带我走
我想得到幸福
If you find a four-leaf clover,
You'll fave found happiness.
But
don't tell Anyone
Where its white flower blooms
or how many leaflets from its stem extend.
The four-leaved clover.
I only want your happiness. Knowing
I can never be yours to share it.
若能找到有四瓣叶片的苜蓿草
就能得到幸福
不过
请保密
苜蓿草的白色花朵绽放于何处
而它又有几瓣叶片
四片叶的苜蓿草
我想使你幸福
却无法属于你
If you find a four-leaf clover,
You'll fave found happiness.
But don't tell
Anyone
Where you found
The four-leaf clover.
Or how many leaflets were on
The four-leaf clover.
How I wish to make you happy.
Though I won't be able to see you.
若能找到有四瓣叶片的苜蓿草
就能得到幸福
不过
请保密
苜蓿草的白色花朵绽放于何处
而它又有几瓣叶片
四片叶的苜蓿草
我想使你幸福
却绝对无法见到你
If you find a four-leaf clover,
You'll fave found happiness.
But it will
Never be found,
Since happiness rests inside
That secret cage.
No one can own
The four-leaf clover,
But then what of
The three-leaf clover?
若能找到有四瓣叶片的苜蓿草
就能得到幸福
不過
一定不可能找的
因為
幸福就在秘密的鸟笼里
四片叶的苜蓿草
是不属于任何人的
那么
三片叶的苜蓿草呢?
(摘自clamp 的clover )
还有一首是松隆子的clover
不过,就是怕JJ上显示不了就放在某风的话里了~
Clover【幸运草】--松隆子
海の浓绀が【海洋的深蓝】
しみこんだシャツを着て【沁入了我穿著的恤衫】
日伞くるり【打开太阳伞】
草の波间を歩く【走过草的波浪之间】
好きになれないと【和不喜欢】
止めるほど騒ぎ出す【停止去发狂】
波の迷宫【海浪的迷宫】
泳ぐ人影もない【连一个游泳的人影也没有】
四ツ叶のクローバー【四叶的幸运草】
指でつまみ【用指尖摘下来】
なびいてみせたら【若给你看它随风飘扬】
奇迹起きるかな?【奇迹会因此而起吗】
潮騒のタンバリン【浪声的摇铃鼓】
走る云の影【行云的影子】
ラムネ水饮むあなた【喝著柠檬梳打的你】
抚でるように【像是轻抚似地】
投げた视线の投げ轮【把视线的绳圈投向你】
指の爪ほどの【就算只有指甲般】
可能性あるのなら【那麼微少的可能性】
赌けてみよう【也试著打赌】
これが私の未来【这就是我的未来】
四ツ叶のクローバー【四叶的幸运草】
探しあてた【我在寻找著】
迷信だよって【因为太迷信】
あなたは笑った【被你笑了一下】
运命のタンバリン【命运的摇铃鼓】
四ツ叶のクローバー【四叶的幸运草】
挟む手帐【夹在日记中】
あなたと初めて【和你第一次】
キスした日付に【接吻的那一天里】
四ツ叶のクローバー【四叶的幸运草】
指でつまみ【用指尖摘下来】
なびいてみせたら【若给你看它随风飘扬】
奇迹起きるかな?【奇迹会因此而起吗】
潮騒のタンバリン【浪声的摇铃鼓】
终わり【END】