有人问到第一章那个meshi就说一下啊
メシ(を食う)是男性用语,比较粗俗。士兵在抢粮食的时候说的话被当地老百姓误听成ミシ。在正式的国际交流活动中如果为了找话题而开玩笑说自己会说日语,举出的又是这个例子,所以不太合适。
如果举出的例子是メシ而不是ミシ就没问题。
说的是米西米西的历史成因有问题,而不是说日本人不用メシ这个词。就好比□□这个词日本人还在用,但中国人就不能用,而鬼子中国用日本不用,这是一个道理
第一章也补上这个解释了,当时上课听的时候听到这个就拿来当例子写,听得也是不全,今天特意问了老师hhh
——
下一个世界abo,特别狗血
感谢小天使“我开始追星了”,灌溉营养液
感谢小天使“”,灌溉营养液