晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

2、第二章 ...

  •   Somehow, the idea of sending one's soul back in time does not strike him as that crazy a move. Tom would have willingly torn apart his own soul if it meant preventing such a future from ever happening.

      不知为何,将一个人的灵魂送回过去并不像一个疯狂的举动应有的那样打击他。如果撕裂灵魂真的能阻止这样的一个未来发生,他心甘情愿。

      He walks along the dimly lit paths of the Chamber of Secrets. It doesn't take long before he reaches the door with the serpent markings that no doubt leads to the centre of the Chamber. Beyond the door is a basilisk, waiting since the founder's time for the arrival of the heir of Slytherin.

      他沿着密室昏暗的小路前行,没过多久就走到了有着蛇形标记的密室中心的入口。在门的另一边是蛇怪,自建校时便等待着斯莱特林的继承人的到来。

      Tom reaches out his hand and traces the outline of the serpent marking. He shuts his eyes briefly and steadies himself. He would not falter now; he has set his mind on this long ago.

      汤姆伸出手摸索着蛇形标记的轮廓。他短暂地闭上眼睛让自己坚定下来。他不会再恐惧了;很久以前他就已经做出了选择。

      【He stood in the middle of the battlefield, attacking whoever came his way. He killed them before they had a chance to flee. Watching them fall one by one brought him a kind of pleasure he could not describe.

      他站在战场的中央,攻击每一个在他前进的路上的人。他在对方有机会逃离之前杀死他们。看着对方的身躯一个接一个倒下,一种难以形容的愉悦席卷了他。

      Power. He could feel endless power coming from within him, fueling his every move. He would have his revenge. He would avenge all that was taken away from him by these filthy, worthless muggles.

      力量。他能感受到无穷无尽的力量在身体里翻涌,支配着他的行为。他将复仇。他会为自己被这些肮脏的无用的麻瓜所夺走的一切而复仇。

      Soon, the last of his enemy dropped onto the ground. Tom lowered his wand and walked back to the other side of the battlefield numbly.

      没过多久,他的最后一个敌人倒下。汤姆放下自己的魔杖,麻木地走向战场的另一边。

      He could see scattered groups of muggles making their retreat, but he let them go. The uncontrollable fire within him had died down, and he suddenly felt very tired.

      他能看到零散的麻瓜正在撤退,但他让他们走了。他心中燎原的火焰逐渐熄灭,他忽然感到了前所未有的疲惫。

      This battle was over. They had won, for the first time in months. But he had lost; he had lost the last thing that could keep him sane from all the cruelty around him.

      这一场战争结束了。他们赢了,这数月来的第一次。但是他已经一无所有;他失去了能让他在周身的残酷中保持理智的最后一个理由。

      Three cloaked figures were standing not far away from him. Lying on the ground before them was the lifeless form of a well respected wizard. They parted wordlessly as he approached, giving him some private space as he kneeled down beside the only wizard he would ever call a mentor.

      三个隐形的人站在不远处。在他们身前躺着的是一位已死的倍受尊重的巫师。在他走过时那些人让开道路,以便他有足够的空间跪在他唯一的导师面前。

      He half-expected to see the pair of twinkling blue eyes looking back at him, telling him everything was not lost yet. But the twinkles were gone, there was nothing, nothing at all.

      他甚至希望那双闪着光的湛蓝色的眼睛能再看他一眼,告诉他他还没有失去一切。但那光芒消失了,什么都没有了,什么都没。

      He kneeled there for a long time. He wanted to shout, to demand his mentor wake up. But he remained silent.

      他长久的跪在那里。他想要呐喊,想要将他的导师唤醒。但最终他只是长久的沉默。

      Slowly, he lifted his hand and rested it on his mentor's cold forehead. Taking one last look into the pair of hollow, empty blue eyes that would be forever burnt into him, Tom gently closed his mentor's eyes.

      缓缓的,他抬起手,把它放在导师冰冷的额头上。最后一次望进那双给他留下不可磨灭印象的已然空洞的蓝色眼睛,汤姆轻轻伸手把它们合上。

      His mentor, his dear friend, and the closest thing he had ever had for a father, was gone. And once again, he was all alone.

      他的导师,他可敬的朋友,对他而言最接近父亲的那个人,已经离去了。又一次的,他一无所有。

      He reached into his pocket. He could feel the cold golden chain twisting around his fingers. At the end of the chain was the last hope of the wizarding world, in the form of a tiny hour-glass.

      他伸手摸进了自己的口袋了。他能感觉到冰冷的金链缠绕在他的指尖。链子的末端是巫师界最后的希望,一个很小的沙漏。

      He rested his gaze on the peaceful face of his mentor again."I know you will never approve, Albus, but I know you can understand," he said quietly."The wizarding world is dying, and nothing can change that. I can't let that happen." He clenched his enchanted time-turner in his palm."I am sorry, Albus, for what I'm about to do."

      他再一次将目光投向导师平静的脸上。“我知道你决不会同意的,阿不思,但我知道你能理解。”他轻声说,“巫师界将要消亡,一切已经无法挽回了,我不会看着这一切发生。”

      他紧握着时间转换器。“我很抱歉,阿不思,为我将要做的一切。”】

      The memories of that horrible future bring back the pain of remembering his mentor, together with the now familiar rage he feels for the muggles. He knew very well what he can do with this rage, and what this kind of hatred can do to him. He knew he is tracing a very dangerous line. If he falls, if he let the rage he is feeling now to take control of him, he will no longer be himself. With the power he now commands, he knows he will become a monster far worse than the cruel bully he used to be before he regained his memories, knowing nothing but anger, wanting nothing but revenge.

      关于糟糕的未来的记忆同时带来了对导师痛苦的怀念,和对麻瓜无穷的恨意。他很清楚他应该如何处理这些愤怒,也知道它们将为自己带来什么。他知道自己正在摸索一条非常危险的道路。如果他失败了,这种恨意将会操纵他,他将不再是自己。伴随着他现在所掌控的力量,他将变成一个比恢复记忆前更残酷的怪物,什么都不知道除了愤怒,什么都不想要除了复仇。

      But what choice does he have A few years from now the current Dark Lord Grindelwald will fall, and over twenty years of peace will follow. The wizarding world will become so peaceful that, as time passes, they will no longer remember the pain Grindelwald has brought them. They will become so used to the peace that no one will realize the slowly emerging threat coming from not within, but outside, their world.Over the years, the barrier between the wizarding world and the muggle world will begin to crack. The muggles, without the aid of magic, will continue to develop their technologies to improve their lives. At the same time, they will discover sources of power that can rival even the strongest wizards. They will start questioning things that have always been beyond their understanding. With the aid of their beloved technologies and the mudbloods, they will find the answer. The muggles will finally discover the wizarding world.

      但是他还有什么选择吗?几年之后,现如今的黑魔王格林沃德就将要下台,随后是超过二十年的和平。巫师界将变得安稳而迟缓,随着时间的流逝,不再会有人记得格林沃德带来的伤痛。他们将会习惯于平静,以至于无人会发现威胁正在从外部的世界缓缓渗透。没过多久,巫师界与麻瓜界的屏障将会破碎。没有魔法的麻瓜通过科技的发展来保障自己的生活。与此同时,他们将会发现足以与最强大的巫师相抗衡的能量来源。他们会开始质疑他们所不能理解的事物。借助科技和麻种巫师,他们将会找到答案。麻瓜们最终将会发现巫师界。

      There will be a period of panic from both worlds. The majority of muggles will refuse to acknowledge that a whole world has been hidden from them for centuries. They will view wizards and witches as threats, all with the power to destroy them. Before long, a war between the two worlds will erupt.

      那会是最混乱的一段时间。大多数麻瓜拒绝承认这样一个隐藏了数个世纪的世界。他们将巫师视作威胁,并且动用一切力量以摧毁他们。没过多久,两个世界的战争爆发了。

      The war will be long and painful. But eventually, the muggles will start to win, being much more populated and having much more experience with wars.

      战争是漫长而痛苦的。但最终,因为更多的人口和战争经验,胜利的天平开始向麻瓜倾斜。

      In the end, the wizarding world will lose. Wizards and witches will be wiped out. Hogwarts will fall, and soon, the whole wizarding world along with it.

      最终,巫师界战败。巫师被清除。霍格沃兹迈入低谷,整个魔法界也随之倾覆。

      Tom can not let that happen, not for a second time. He will do all he can to warn the wizarding world of the coming threat. There will be sacrifices along the way, yes, but he can't bring himself to care. He is broken by the war, by what he's seen and lost. His sympathy has long been taken over by his hatred of the muggles.

      汤姆不会让这一切发生,没有第二次。他会尽他所能以警告魔法界这一场危机的到来。这一路上会有牺牲,是的,但他不会在意。他早已被战争摧毁了,被他看到和失去的一切。他对麻瓜的怜悯早已在仇恨之中不复存在。

      He has gained himself a group of followers in Slytherin, and now it is time to bring his plan to a new level.

      在斯莱特林他已有追随者,现如今是时候进行下一个计划了。

      The door leading to the basilisk opens at his command and he steps into the room solemnly. As he approaches the statue of his ancestor, he can feel his heart racing. He looks up at the stony face of Salazar Slytherin steadily. When he speaks, his voice rings clearly in the chamber.

      通向蛇怪的门在他的指令下开启了,他庄严地步入其中。当他靠近他的祖先的雕像时,他能感到他的心脏在剧烈跳动。他坚定的看向萨拉查斯莱特林的面部。当他开口时,他的声音在密室里清晰的回响。

      "Speak to me, Slytherin, greatest of Hogwarts four."

      “对我说话吧,斯莱特林,霍格沃兹四巨头中最伟大的一位。”

      His lips turn into a humorless smirk when a huge basilisk answers his call. It will not happen again. That future will not come to pass again. He will make sure of that, even if it means losing his soul.

      当巨大的蛇怪响应他的呼唤时,他露出一个残酷的微笑。这一切都不会再发生了。未来不会重蹈覆辙。他确信,即使这意味着失去自己的灵魂。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>