晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

33、曲谱 ...

  •   “欢乐女神圣洁美丽,
      灿烂光芒照大地。
      我们心中充满热情,
      来到你的圣殿里。
      ……”
      月色温柔,教堂里传来阵阵歌声。
      柯林斯走下马车,他理了理衣服,朝莉迪亚伸出手。莉迪亚笑着把手搭在柯林斯的手臂上,她穿着大摆鱼骨裙,就是那种裙底加了内衬,使裙摆更飘逸蓬松的复古长裙。
      这种衣服,能够凸显女性的纤腰和曲线,走起来袅袅娜娜,非常美丽。
      “小心。”
      莉迪亚一只脚踏下马车,另一只脚却突然踩住裙摆,整个人不受控制地往后倾倒,眼看着就要撞上马车壁。
      柯林斯也顾不上礼仪讲究了,他一把扣住她的纤细腰肢,将她险险搂住。
      莉迪亚第一次这样仔细地凝视柯林斯,他素来严肃的脸上,有着惊魂未定的神色,并不出色的五官,却因为可靠,而格外让人安心。
      他的手臂那么有力,他的目光那么温柔。
      莉迪亚几乎忘记要赶紧站起来了。
      温柔的月光静静流淌,柔和的旋律萦绕着他们,一切都那么相得益彰,流光溢彩。
      “哦,我什么也没看到。”
      詹姆斯用手上的曲谱挡住眼睛,背过身去。
      他走到主殿门口,又想起自己的任务来。
      他背对着二人说:“咳!柯林斯大人,本杰明司铎和隆巴顿司铎都在主殿等着您……您不用着急,慢慢来……”
      我就说,柯林斯大人不是个爱心泛滥的人,却一次次对莉迪亚小姐伸出援手,原来是早有预谋。
      天呐!我竟然窥破了这一切。柯林斯大人不会给我小鞋穿吧?
      詹姆斯胡思乱想。
      “柯林斯表哥,我可以自己站起来的。”莉迪亚扯了扯柯林斯的衣襟,红着脸说。
      她刚才在发呆?!
      柯林斯仿佛被烫的青蛙一样,立即撒手,后退一步。
      莉迪亚正保持着下腰的高难度动作,柯林斯的撒手太过突然,莉迪亚根本没有防备。
      “啊!”
      莉迪亚抓住柯林斯的左手。
      柯林斯赶紧把她捞起来。这次,终于让她稳稳地站定了。
      “走吧。”柯林斯见她捋顺衣服,就迫不及待地迈开步子。
      莉迪亚跟在他身后,暗自嘀咕:柯林斯表哥怎么比我还紧张?
      唱诗班还在继续,这是一群由热心教众组成的队伍,他们或是处于兴趣,或是处于对上帝的敬爱,自发地聚到一起,组成了现在这支有十位男高音,八位男中音,十位男低音,以及一位钢琴,两位小提琴,两只长管,一只短号的队伍。
      主殿的二层,是唱诗班们的地盘。
      延伸出来的巴洛克式小天台,搭了三层的小台阶,演唱者们分声部,站在铺了红毯的台阶上。而乐手们,则在舞台的右侧。新聘的指挥,站在他们对面的小圆台上。
      大家各司其职,只有本杰明司铎,他几乎分身无暇。他一会跟演唱者说,要更富有技巧,一会跟小提琴说,应包含深情……整个场上,只有他面红耳赤……
      “看起来还不错?”
      莉迪亚坐在礼拜的长凳上,安静地聆听。
      她极力想听完一整段,但本杰明过于吹毛求疵,经常一句就要打断一次,以至于半个钟头过去了,还在演奏第一小节。
      “莉迪亚小姐,您现在的评价很有柯林斯大人的风格。”詹姆斯笑道:“老实说,我觉得教众们被本杰明司铎吓坏了。估计再唱下去,他们就该出颤音了。”
      “他看起来就很凶。”莉迪亚跟他小声嘀咕。
      他们俩只敢在角落里窃窃私语,这样的评价,是不能叫其他人听见的。
      “隆巴顿司铎,您觉得怎么样?”柯林斯问。
      “似乎没有太大的进步。”
      “您见多识广,您认为我们存在什么问题呢?”隆巴顿家大业大,经常出席各种音乐会,他们的音乐鉴赏力,绝对高于柯林斯这个半路出家的。
      隆巴顿不爱说人是非,但他的教养告诉他,他应当诚实正直。于是,他说:“教众们终究不是专业人士,唱这样的曲调,不太能体现其中细腻的感情层次。”
      他想了想,还是说:“现在的曲调过于平淡,虽然从中能体会到对天主的爱与奉献,但缺少更有感染力的起伏和递进,也就是说,曲调不大动人。”
      这份曲谱都是本杰明改编的,他删减了德国诗人席勒在十八世纪末写的诗歌,让这感对自由和平等追求的赞歌,更气势磅礴,但他的曲子,却是这种恢弘的气势被局限住,显得不大协调。
      “说起来,你们知道《第九交响曲》吗?就是德国古典作曲家路德维希·凡·贝多芬先生?这是他的新作品。”莉迪亚突然说到。
      隆巴顿说得极富见地,她也不由得侧耳倾听,直到听他们说起她了解的情况。
      “贝多芬先生?原先有人说他要在伦敦举办一场演奏会的。但听说,他个人更想在维也纳金色大厅举行。”隆巴顿颇感遗憾。
      《第九交响曲》如果在伦敦首演,他必定会前去观看。
      此时的贝多芬已经年逾五十,他经历了法国大革命前后欧洲社会的剧烈变革,一生坎坷,如今已经完全听不见声音。但他依旧没有停止创作。他一次次用振聋发聩的作品,告诉所有人,他的悲怆、热情、智慧和意志。
      “我听说,维亚纳人民受罗西尼歌剧影响,并不像我们一样期待这伟大作曲家。他们甚至说,贝多芬先生的音乐过时了。贝多芬先生正在考虑换一个演出地点。”
      此时,罗西尼创作的歌剧《塞维利亚的理发师》、《英国女王伊丽莎白》等已经传遍了大街小巷。他的音乐风格机敏、灵动、流畅、自如,极为迎合观众的兴趣和需求。
      “为什么我们不考虑请这位老师给我们一些指导呢?我恰巧有幸知道,贝多芬老先生在伦敦的住处。”
      这一切,都要感谢卡文迪先生。
      他虽然在乡下深居简出,但他的那些贵族亲朋们,还时不时邀请他去伦敦听个演出、参加个聚会。
      就莉迪亚的观察来看,卡文迪先生对于那种社交聚会兴趣平平,反而爱参加传统的音乐会、歌剧表演会和理论学者的交流会。

  • 作者有话要说:  深感我的成绩对不起编编小姐姐给的榜,我还是自己慢慢填坑,不浪费榜单了。嗯,没有存稿,意味着东一榔头,西一锤子……泪目

  • 本文当前霸王票全站排行,还差 颗地雷就可以前进一名。[我要投霸王票]
  • [灌溉营养液]
    • 昵称:
    • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
    • 内容:
    •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
    •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
    •             查看评论规则>>