晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

5、1980年3月 ...

  •   【11】1980年3月10日

      小艾伯特先生,

      我为自己的语气感到抱歉。是啊,你已经长大了,可以自己养活自己了。母亲早逝,父亲与姑姑一向以“姐姐”的标准来要求我。你看,这就是人难以避免的缺点之一。我们总是保持着自己的惯性,以昨日的眼光来看今日的世界。我还把你当成需要保护的弟弟,而你却已经不再需要那个总是管着你的姐姐了。

      不知道为什么,我居然有点羡慕你。你在最好的年纪,做着自己想做的事,可以完全不在乎别人说什么。如果有可能的话,谁不想在年轻的时候活得恣意快活呢?谁又不知道时间的飞逝、青春的宝贵呢?以后你就会明白,人活于世,有时不得不向现实低头,或为自己,或为自己爱的人。

      你什么也不知道,我也不想和你探讨。你的天真与无知令我刮目相看。这个世界可不是充满理想与美好的梦中世界,而是一个充斥着妥协与不公的现实世界。如果有可能的话,我真希望回到三年以前的霍格沃茨。岁月已经将那些不愉快的小细节冲刷干净,剩下的全都是好的回忆。那一年的夏天,细雨笼罩学校的城堡,阳光却能穿过乌云与雨幕照进我的心里。

      我很高兴你还没有变成一个和我一样的老古董。你的年华正值美好,而我的已是一支失去水分的枯萎的花。好好享受你的青春吧。

      你的姐姐,
      艾西

      【12】1980年3月11日

      艾西,

      你怎么了?你好像突然变了一个人似的。从前意气风发、从早到晚对我指手画脚的那个艾斯塔 弗利去哪里了?是因为最近姑姑给你安排了很多工作吗?

      担心你的,
      艾伯特

      又及:别叫我“小艾伯特先生”,我不喜欢这个名字。不过如果这样写能让你的心情好一点的话,那你就这么写吧!

      【13】1980年3月12日

      艾斯塔 弗利,

      你怎么能这么做!?你为什么要私自跑去和迪戈里道歉——你做错了什么?你为什么要不经过我的同意就去和他说要撤销担保?你难道不知道这会给莱姆斯带来多大的麻烦吗?他的生活已经很艰难了,你这样做无疑是雪上加霜!

      我真讨厌你自作主张的样子。你从小到大都是这样。你总是对我的事情问东问西。你是我的姐姐不假,但这并不能成为你代替我做决定的理由。我都没有管你和莱姆斯的事,你又凭什么来对我的事情指手画脚?

      更可气的是,迪戈里那个老家伙居然不肯恢复我的担保。真是太可气了!

      怒火中的,
      艾伯特弗利

      【14】1980年3月15日

      艾伯特,

      我很抱歉事先没有和你打招呼。在这里我向你道歉并且请求得到你的原谅。现在我可以告诉你,那个“意气风发、从早到晚对你指手画脚的那个艾斯塔 弗利”一直都在,不必为她担心。

      你不喜欢我也好,讨厌我也罢,我都必须这么做。就算我之前和他有过什么,也早就过去了,都是些年轻时的傻事。可你是我的弟弟,我必须保证你不受伤害。

      很感谢你的问候。我的工作一直都是那样。我最近一直在和塔夫特先生打交道。老实说,我并不太喜欢和他待在一起。好吧,我想我真的需要找一个人倾诉一下了,虽然按照规矩我们不应该向别人抱怨我们的客户——塔夫特先生总有一些异于常人的想法,并且能孤注一掷地将它们付诸于实践,最令人钦佩的是他从来都不去计算那么做的后果。他居然想通过一个摄魂怪繁殖计划——梅林,那个肮脏的东西还不够多吗?尽管他经常为自己被赶下台这件事愤愤不平,但我一点都不同情他。想利用神奇生物的初衷是好的,但你那么做之前首先得看看自己有没有那个本领驾驭这种黑暗生物吧。

      迪戈里先生是个好人。不要那么说他,毕竟我们两家是世交。你还记得他的儿子塞德里克吗?前几天我去拜访他们夫妇二人的时候看到他了。小家伙已经三岁了,正是最可爱的时候。我拜托迪戈里先生在部里对你多加照拂,他欣然应允了。

      艾伯特,你从没有意识到自己是多么的幸运。最近英国不太太平,听说已经出现好几起命案了,傲罗们正在全力追查。你一定要注意安全,平时别往人多的地方走,别为了凑热闹把自己给搭进去;也别去太偏僻的地方,太偏的地方往往都不安全。

      如果有事的话,立刻给我写信。

      关心你的,
      艾斯塔

      【15】1980年3月18日

      艾斯塔,

      你不就是想说塔夫特是个一意孤行的疯子吗?真搞不懂你们这些人,弯来绕去的,说个话这么费劲,恨不得把这辈子学的所有形容词都用个遍。

      别和我说“我很幸运”这种大假话。艾斯塔 弗利,我可以很明确地告诉你,我一点都不幸运。自从你和迪戈里说了那些胡言乱语的话之后,现在全司的人都对我避而远之了,真是无聊透了。我好不容易想做点事却又全被你打乱了。以前我那么盼望你的来信,可现在我一点都不了。我觉得在这个世界上唯一能理解我的人只有桑妮了。

      傲罗办公室最近倒是挺热闹的,听说他们正是缺人手的时候。可惜我的成绩不够,他们不收。我们部门最近越来越没意思了。你不是一直都希望我离开这里吗?要不然你去和迪戈里说说,让他把我调到别的办公室去吧。随便哪个都行,只要不是整天无所事事的马人办公室。我觉得我待在这里就是浪费生命。

      艾伯特

      【16】1980年3月23日

      艾伯特,

      你要知道,很多时候用来修饰的形容词是多么的必要。如果我像你一样口不择言的话那带着客户投诉信的猫头鹰就会络绎不绝地飞到我们家里来。

      你确实是很幸运的,艾伯特。看看外面现在是什么形势,现在正在打仗!不过,我们的生意倒是更好了,那些生怕自己一不小心就没命的巫师都纷纷写信让我们给他们画肖像。在这种情形下能有一个安稳的工作,你应当感到知足。我倒是很感谢你那糟糕的成绩——不是抱怨,是真的感谢。这杜绝了你去白白送命的可能。

      如果你不欢迎我给你写信的话,我就不多打扰了。注意安全。

      你的姐姐,
      艾斯塔

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>