晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

25、Chapter 24 ...

  •   我最终还是没有等到艾比盖尔的消息。

      即使是从霍格沃兹返回伦敦的霍格沃兹特快上我也没能找到她的影子。她像是先前无数次那样消失得无影无踪,就连她的朋友们也说不出她的下落。

      ——当然这是在我硬着头皮去询问那位叫乔瑟琳的姑娘之后得到的回答。

      “她也许住在伦敦郊外,也可能在市中心的哪条小路上面。”她这么说道。“但她总不可能呆在霍格沃兹——你知道霍格沃兹在暑假期间是不开放的。”

      “谢谢您——我想我会试着给破釜酒吧寄信。”我颇为感激地说道。“去年暑假她就在那里住了整整两个月。”

      乔瑟琳冲我友好地笑了笑,没有再说些什么了。

      从她的隔间里面走出来往自己的隔间走时,我路过了那对双胞胎的火车隔间。他们和几个格兰芬多球队的男孩儿坐在一起,四个人正玩着什么卡牌游戏。

      我鬼使神差地在隔间外面站住了脚步。

      他们没有发现我,而是聚精会神地看着自己手里的卡牌。在“该你了弗雷德”和“你们马上就要输了”的话语之中我听见他们都笑了出声来——窗外的阳光洒落到他们中间的位置上,有几缕混进了他们的红发里面。

      他们的笑声欢快至极,像是能把阴霾驱散。

      我又在门口站了一会儿,在他们再次结束一局游戏之后我决定悄悄溜走——就像我悄悄的摸到他们门口站着一样。

      只是当我准备离开的时候,火车像是刚好走过了一段不怎么平稳的铁路——车身忽然颠簸摇晃了一下。我被这阵颠簸打了个措手不及,猛地往前摔去。

      我的额头意料之中的撞到了隔间门的玻璃窗户上。

      我听到自己的额头磕在玻璃窗户上面的那一声“咚”的脆响,它即使是在哐当作响的火车里面也显得格外突兀——梅林的胡子,真够丢脸的。我真的更宁愿去被关禁闭!

      我捂着额头朝着车厢里面看过去,那对双胞胎刚好也正看着我——我们的目光相遇,而后他们爆发出了一阵称得上是震耳欲聋的笑声。

      我瞥见隔壁车厢里乔瑟琳怀里抱着的小白猫被惊得一跃而起,跳到了坐在她对面的人的怀里。

      丢人。

      我追随着自己的本能转身就往自己的隔间走,试着把那对双胞胎的笑声甩到脑后。只是我没走出多远,我便听见身后传来“叮叮咣咣”的响声。随后是一声“弗洛伦斯!”

      我回过头去,只看到两个红色脑袋从隔间的窗户里面伸出来。

      “假期愉快,小黑猫!”其中一个高声叫嚷起来。

      “我们会写信告诉你我们的进度的。”另一个这么说道。

      实际上,我更宁愿他们不要告诉我我的缩身药剂究竟给他们的杰作带来了什么帮助。只是他们的目光像是燃烧的火焰,脸上的笑容也太过于耀眼。

      于是我把自己即将脱口而出的“不了谢谢”咽回了肚子里面。

      “假期愉快。”我说。

      当火车终于抵达国王十字车站的时候,我拎着行李箱走出车站的时候我才忽然意识到

      ——假期就这么开始了。

      就和母亲先前在信里所说的那样,魔法部的工作让人头疼。她和父亲成日地呆在外面,大部分时间都只有我一个人在家里。

      我成日呆在母亲的书房里面翻阅书籍——即使她书房里面的书籍我大多数都已经阅读过了。

      我把剩余的时间花费在研究伦敦地图上面——艾比盖尔在医疗翼的样子和她的不辞而别让我始终耿耿于怀。如果她真像她所说那样“无处可去”,那么她总该会在伦敦的某个角落。

      ——我也试着给对角巷的破釜酒吧写信,只是从来没有收到过任何一封回信。

      一直到七月末尾的一个炎热的下午,我一个人抱着一大碗从街角麻瓜的便利店里面买来的香草冰淇淋坐在房前院子里有一口没一口地吃着的时候,我看见街角飞来了一只黑色的猫头鹰。

      那只猫头鹰飞得很快,但不怎么平稳。它像是喝了酒的醉鬼,摇摇晃晃地穿过街道——我甚至怀疑它会不会直接撞上面前的灯柱。

      但实际上它明显对我怀里的冰淇淋更感兴趣。在敏捷地绕过灯柱并在我脚下丢下一封信件之后,这只黑色的不速之客迅速而又敏捷地撞翻了我怀里抱着的一大碗冰淇淋。

      而趴在我脚边的绿眼睛黑猫立刻“喵”地叫了一声,朝着那只猫头鹰扑了过去。

      我没有去理会在我身边打闹的两只小动物,即使“喵喵”和“咕咕咕”的声音不绝于耳——我甚至没有心情去为那碗没吃上几口就被撞倒在地的冰淇淋哀悼。

      我弯下腰,把那封信捡了起来。

      这是一封没有什么特别的信封,白色的。正中央的位置上写着“弗洛伦斯.西德利亚”,而信的背后并没有用火漆或者什么其他的东西封起来。

      我把信封打开的那一瞬间,从那个信封里面掉出一张薄薄的信纸。这张信纸飘落到了我的大腿上,随着它的飘落它微微展了开来,露出它的一小段开头:

      “弗洛伦斯。”

      我的心猛然一跳,脑海里随后炸响的是艾比盖尔的名字——她终于给我来信了?她究竟在哪儿,她过得又好不好,学期末究竟发生了什么?

      于是我伸手把它展开抚平。在午后的灼热阳光下面,这张羊皮纸上的黑色墨水痕迹歪歪扭扭地爬满了整张信纸——这不是艾比盖尔悠扬流畅的花体字。

      但我认得这个字迹——这是韦斯莱家双胞胎的字。

      我沉默了一下,但还是选择继续看下去。

      “弗洛伦斯:”上面这么写到。

      “我们终于研制出了全新的一种软糖——方便探索和躲过费里奇的目光。我们打算给它取名叫'黑猫软糖'以此来感谢你熬制的缩身药剂——这是送给你的体验版糖果,药效会在四十分钟后消散。

      PS.如果需要购买,韦斯莱笑话店愿意为你效劳(提供友谊价)”

      落款处署名写着弗雷德和乔治.韦斯莱。

      我再次捡起信封,轻轻地晃了晃——随着我的动作,信封里面果然滚落出一小袋糖果。袋子里只有两三颗猫爪肉垫形状的小软糖,看上去可爱至极。

      我把这一小袋糖果举到眼前仔细打量了一番,又重新读了几遍他们写来的信件——可事实上,除了“这是一种新的产品”这种结论之外,我什么别的结论也没有得出。

      我偏头看了一眼身边的草地——我的那只黑猫和韦斯莱家的那只皮毛不再光亮的猫头鹰已经放弃了继续争斗,它们两个似乎达成了一致,凑在一起吃着我打撒在地的香草冰淇淋。

      我这时才想起我应该为这碗冰淇淋哀悼默哀。

      于是我弯下腰去,把造成这一切的罪魁祸首抱到了怀里。它不满地咕咕叫了几声,最后猛的一下咬住了我的袖子。

      我废了好大劲儿才把袖子从它的嘴里扯出来——而后我决定不再去理会它,而是独自一人回到房间里去给这封来自韦斯莱家双胞胎的信件写一封回信。

      我铺开羊皮纸,把羽毛笔尖蘸满了墨水,想也没想地就落笔写了起来:

      “亲爱的乔治&弗雷德:

      我很高兴你们对于朋友的称呼是如此的无趣和刻板,以至于连一句前缀也不愿意往上加——”

      我顿了顿,再次把笔尖蘸满墨水。

      “你们的糖果我收到了。梅林在上,“黑猫软糖”——我倒是更认为这是“胆小者福音”。但不得不说,糖果的外形非常好看,我有点舍不得吃。

      如果有什么新的研发产品,请务必让我知道——我想我也能帮忙研制。这多亏了我无聊至极的暑假。”

      我在署名处写下了自己的名字,思考片刻之后又重新展开信纸,在最末尾的地方写了起来。

      “P.S,你们的猫头鹰撞翻了我的冰淇淋。”

      ——我对这封信非常满意。

      我将这封信小心翼翼地对折,放进信封里面。而后又偷偷地拿了母亲的火漆给这封信封了口——说实话,我并不怎么会用它。光是把蜡给融化就足够让我不知所措——更不要提把烧化了的蜡倒在我的信封上面。

      把这封信递给那只猫头鹰之前,我又在厨房里拿了一小包糖果——在把这些递给这只猫头鹰之后,它“刷拉”一声就展翅飞了出去。

      ——一如之前那样歪歪扭扭地绕过房前的路灯,然后消失在街角的地方。

      我站在原地看了一会儿,当什么也看不到了之后才弯腰把那只黑猫抱在怀里,一路回到了母亲的书房里面。

      实际上,暑假真正开始的时候已经到了八月中旬。我那两位身为傲罗的父母终于结束了手里的任务返回了家里。

      他们对自己的任务绝口不言,我也没有去询问过——唯一的蛛丝马迹还是我偶然间从他们的谈话之间捕捉到的。但那几句词语我也是一头雾水,毫无头绪。

      ——“神秘人”,“古灵阁”和“不安全”

      可我怎么也想不出有什么地方比古灵阁更加安全。

      这一切很快就被我抛之耳后,我的父母决定带我到伦敦郊外去待上那么两三天,以此来弥补我无所事事的大半个暑假时光。

      于是在经历了三天的郊游——无非就是在湖边划划船,用我从来没有用过的鱼竿钓鱼。我总是比不过我的父亲——他钓上来的鱼比我多上好几倍,我怀疑他是使用了魔法——这对我来说格外不公平——即使他从来不承认这一点。

      在结束了伦敦郊外的短暂游玩之后,我便收到了霍格沃兹寄过来的信件。这只猫头鹰直勾勾地从敞开的窗户里飞进了这栋木屋里面。它轻盈地把信丢在了餐桌上,又扑扇着翅膀飞到院子里去了。

      第一个拿起信封并且把它拆开的是我的母亲。她熟练地把里面的羊皮纸展开,沉默不语地打量了一下,随后忽地发出一声嗤笑。

      “说实在的——这个家伙当初在校时给我们带来的麻烦还嫌不够多吗?”她把这张羊皮纸递给了我的父亲。“我搞不懂邓布利多在想什么。”

      我那位随和的好脾气的父亲接过她的羊皮纸看了一眼,忽然就变了脸色——他像是在极力抑制自己的笑意一样,脸涨得通红。他仔细又看了一遍之后,把那张羊皮纸又还了回去。

      “至少那年的八百张情人节贺卡足够引人瞩目的⒈。”他低笑了几声,在被母亲打了一拳之后干咳几下,又把脸板了起来。

      “听我说,弗洛伦斯,他说的一切都不要太当真。”我的母亲冷笑起来,毫不掩饰自己脸上轻蔑至极的表情。“除非你想丢掉小命,否则你不会想把他的话奉若真理的。”

      她说完,扬手将手里的那卷羊皮纸丢到了我的怀里。

      我低下头去看,这张羊皮纸上密密麻麻地罗列了一些需要购买的崭新的书本,其中大半张羊皮纸上都写着一个相同的名字。悠扬的连笔花体字嚣张地爬满了纸张,看上去张扬又华丽。

      ——吉德罗·洛哈特。
note作者有话说
第25章 Chapter 24

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>