下一章 上一章 目录 设置
16、流星街 墨潼的书 ...
-
赛金回房间后,楼下一片热闹。
“哈哈哈哈哈哈哈哈,”芬克斯正在狂笑,“侠客你也有今天!”
“我还是第一次看见侠客在女人身上吃瘪。”玛琪也一反常态的插了一句。
芬克斯:“侠客你的魅力还是不如团长啊!你看赛金对团长的态度,再看看对你!”
芬克斯继续嘲讽:“侠客,求求你做回成年人吧!”
侠客作为旅团中的脑,平常都是侠客嘲笑芬克斯没有脑子,好不容易有机会扳回一局,芬克斯怎么可能错过这次机会。
芬克斯:“我敢打赌,你在赛金身上绝对讨不到好果子吃!”
“侠客,”库洛洛开口说话,也不知道是不是看不下去侠客这么可怜,芬克斯这才安静下来。
库洛洛:“就像赛金说的那样,有事说事,她会理解的。”
侠客:“我这不是怕他不答应吗?”
库洛洛:“你不说出来怎么不知道她会不会答应,在旅团,你是第一个接触赛金的,先不说她之前什么样子,现在的赛金,你不是应该最了解吗?”
库洛洛这么一说,侠客才想起来第一次见到赛金对她的印象。
当时侠客突然破窗而入,因为情况紧急,侠客也没说多余的废话,直接切入主题,赛金更是一点就透,一点也不慌张,即使被带到陌生的洞穴,周围全是陌生人,也能察言观色,清楚她力所能及的事情,根本不需要多费口舌。
侠客之所以乱了阵脚,自然是因为赛金醒来后对侠客的态度,侠客也清楚对赛金来说,在遗迹中他的所作所为等同于背叛。侠客这才想着要哄哄赛金,完全忘记赛金会不会吃这一套。
侠客冷静下来,对赛金的好,自然是有目的的,既然赛金让侠客有事说事,那倒不如直接开门见山,把计划告诉赛金。
我想蜘蛛们应该都以为我拿着书,拿着侠客给我的笔记本,会房间是在翻译吧。
怎么可能!
我恨不得仰天长啸——墨潼你怎么能这么对我!
亏我还以为我替你完成加入旅团的夙愿你会好生待我,结果呢?
除了那本《罗生门》,到目前为止我找到的全部都是猎人同人文的合集!
不只旅团里面翻来覆去的这几个CP,猎人里面总共那么几个BL/GL/BG CP都被墨潼搞来了。
我到底是造了什么孽,竟然摊上了墨潼这种的害死人不偿命的猪队友。
给库洛洛翻译同人文我倒是不怕,大不了随便起个名字换上去就好了。可是现在十篇同人文中,少说也有一半是按照猎人原著走剧情的,这你让我怎么翻译?
我总不能每一篇都编一个故事出来吧?这样岂不是全部都是bug!
我要是有那种编故事没有bug的本事,我也用不着天天改文啊!
“赛金。”门外传来侠客的声音。
这只骚狐狸又要做什么幺蛾子出来?
我平静了一下情绪,暂时忘记同人文的事情,“什么事?”
侠客:“团长有事和你商量,你先出来下。”
出来下?按照侠客那种奇怪的尿性,不应该问我“方便出来下吗?”
我也没细想,便跟着侠客下楼。
侠客:“团长发现有一本书和其他的书不一样,不但被羊皮纸包着,封面还异常华丽,最重要的是上面还有手写的字。”
手写的字?不会真是墨潼留给我的入团指南吧?
我接过库洛洛手中的书翻看着,幸好,事实证明一切并没有我想得那么糟糕。
但是也没有好到哪里去。
我看着扉页上龙飞凤舞的字体——【节操不能当饭吃,但是肉肉可以啊!放弃节操,沉迷在肉肉中无法自拔吧!】
无法自拔你#…%@¥@#
这种书我怎么可能翻译给库洛洛看?难道要让我把库洛洛怎么骗侠客上床然后又怎么始乱终弃翻译给库洛洛看?
库洛洛怎么好死不死偏偏选这么一本书?我都开始怀疑库洛洛是不是和墨潼商量好怎么整我了。
就算我现在能蒙混过关,可万一库洛洛那天心血来潮,直接让我教他汉字……
不敢往下想了,完全不敢……
“能不能换一本?”如果我命中必有此劫,那至少是自创女主之类的清水文啊!
“书有什么不对劲吗?你这么反感?”库洛洛显然不打算轻易放弃。
不是我反感,身为一代腐女,你见过哪个腐女会讨厌肥肉满满的同人文?
我告诉你,没有!绝对没有!
但是要和跟书中的主人公本人详细讲解书中的姿势就是另外一回事了。
“不是反感,只是书里面的内容,不太方便给别人看。”
芬克斯:“能有什么见不得人,还能是黄书?”
芬克斯你给我闭嘴!
在我的沉默下,众蜘蛛一副恍然大悟的表情。
如果说是黄书,蜘蛛们应该不会感兴趣了,这一个个的都能出书了,还看个啥?
“抱歉,是我疏忽了。”库洛洛从我手中拿走书。
“没事,这不怪你。”
库洛洛:“下一本要翻译的书,你决定好了,等我学会了这种文化,我在自己看也不迟。”
库洛洛小心翼翼地把手中的团侠同人仔细用羊皮纸包起来。
能躲一天算一天,芬克斯我谢谢你!
库洛洛:“你刚才拿上去的那本,能翻译来看吗?”
刚才那本索伊同人?不不不,相信我你不会对西索和伊尔迷的互攻情节感兴趣的!
“那本书我也没看过,在我看完之前,我可以找本别的翻译给你。”
库洛洛:“那好,听你的。”
你答应的痛快,可我不一定找得到能给你看啊!我内心不禁开始咬着手帕跪在地上痛哭流涕,墨潼你为什么要这么对我!
有了能做的事,我也不会怠慢,反正库洛洛也知道这堆书中有我不方便翻译给他看的,我索性把这快赶上小型垃圾山的书按照CP,有没有走原著剧情分门别类,那些不能翻译的就偷偷放在角落,能藏一天就藏一天。
几天下来,每一本书的大体内容,基本能确定了,十本里面顶多只有一本是名家著作,剩下的都是猎人同人,同人文中有百分之五十是猎人CP,百分之三十是在原著剧情的基础上,加入原创主人公,剩下的百分之二十是出现猎人中的人物,但是没走剧情,只有一本是和剧情,猎人人物一点没有关系,全部是原创角色,但是故事背景还是猎人世界。
我有点佩服这本书的作者,能在猎人世界的大背景下,创作故事,还不掺杂原剧情和原著人物,我怎么就没这么大本事?像我写个同人还要担心会不会把原著角色写崩,文笔一点都不扎实。
这本书名是《猎观》,作者MXQ,应该是什么的缩写吧!
不知道会是个什么样的人?如果能回去,真的想见见他啊!
要是他也像我一样穿越过来就好了。
我记得墨潼在遗迹里和我说过,除了我之外还有其他的穿越者,如果真是这样,很难相信旅团依旧原著这样还是原班人马!像墨潼这种旅团的铁粉,要是穿越的时间合适,怎么可能不来旅团掺一脚!难道都被墨潼暗中收拾掉了?
再看看为数不多的名家著作,太宰治的《人间失格》,夏目漱石的《我是猫》,中岛敦的《山月记》,等等。
看不出来墨潼对日本文学很感兴趣啊!是受日本动漫的影响吗?我曾经也因为喜欢日本动漫想要去日本旅游的,看看秋叶原之类的。
“赛金?”耳边想来侠客的声音,是发呆时间太长了吗?不太想搭理侠客啊!
“赛金!”侠客的声音提高了不少,搞得我有些烦躁。
侠客一把把我从书旁拽下去,弄得我有些疼,正要发作,发现侠客和平常有些不一样。