Once upon a time, we burn bright(曾经我们的灵魂燃烧,迸发出最耀眼的光) That all we ever seem to do is fight(我们所做的一切看上去都是为了抗争) On and on...(不断抗争) And on and on and on...(不断抗争)
Once upon a time on the same side(曾经我们站在相同的立场之上) Once upon a time on the same side, at the same Day(曾经我们站在相同的立场上,就在那一天) And why\'d you have to go,have to go and throw it all on my fame(那你为何还是选择不得已的离开,带走了我的一切荣誉而远远离开)
I could\'ve been a Princess, You\'d be a King(我本可以成为公主,而你会成为帝王) Could\'ve had a castle, and wore a ring(我本可以拥有城堡,可以戴上戒指) But no,you let me go(但事与愿违,你依然放弃了我)
Cause you really hurt me(因为你真的伤到我了) No you really hurt me(一切都被否定,你真的伤到我了) Cause you really hurt me(因为你真的伤到我了) Oh no you really hurt me(一切都事与愿违,你真的伤到我了)
竹清抬起头,望向沐白的双眼,她泪痕未干,眼里尤有晶莹。 沐白伸手擦了擦她的眼角,声音低沉地说:“我会一直在这里。” 竹清垂下眼眸,唇角扬起,张开双臂拥抱他,把头靠在他坚实的胸膛,淡淡的回答:“我知道。” 沐白也拥抱着她,吻着她的秀发,微微一笑。 她的手放在他的背上,手指上戴着一枚戒指,戒指上镶着世间最坚硬也最珍贵的钻石,在阳光照耀下光芒璀璨,让人移不开眼。 The princess of china,终究变成了,The queen of diamond。