Accio (Summoning Charm) 我召某物/某物飞来(召唤咒/飞来咒):魔咒,读作"AK-ee-oh or AK-see-oh, AK-see-oh, AS-see-oh, and AT-chee-oh",召唤远处物体;魔杖画拱形半圆,没有光亮伴随;拉丁语"accio"即“我召唤(I call, I summon)”。
Aguamenti (Water-Making Spell) 清水于心/清水如泉(造水咒):魔咒,读作"AH-gwah-MEN-tee",高等变形咒,从魔杖尖产生干净可饮用的清水;魔杖画右倒S,伴随冰蓝色光;拉丁语"aqua"即“水(water)”,"mente"即“大脑,心灵(mind)”,进而"menti"即“用于或为了心灵(to or for the mind)”。
Alarte Ascendare 插翅上飞(升空咒*):魔咒,读作"a-LAR-tay a-SEN-der-ay",将目标抛起到空中;挥舞魔杖,伴随红光;洛哈特曾用它失败地应对引蛇咒;拉丁语动词不定式"Ascendere"意为“上升,攀登(to go up, to climb, to embark, to rise(figuratively))”,也是英语"ascend"的起源。
Alohomora (Unlocking Charm) 开门揖盗/阿拉霍洞开(开锁咒):魔咒,读作"ah-LOH-ho-MOR-ah",用于打开和解锁门扇;魔杖画反S,伴随光亮可无可蓝可黄可紫;同样用以开启用锁门咒锁定的门,尽管向门施法抵制该咒语也有可能;可能由古非洲巫师发明,十七世纪初被巫师盗贼埃尔登·埃尔斯里科(Eldon Elsrickle)引入英国;源自用于泥土占卜(Geomancy)的西非西迪基方言( West African Sidiki dialect),意为“对盗贼友好(friendly to thieves)”。
Amato Animo Animato Animagus(Animagus Spell)我的爱带给我生命,我必须成为一个动物巫师/吾爱予吾灵,吾必为兽巫(阿尼马格斯咒/动物巫师咒):变形术,读作"ah-MAH-toh ah-NEE-moh ah-nee-MAH-toh an-a-MAY-jus",用于变为阿尼马格斯的过程中;魔杖尖对准心口,伴随金光;整个过程需要熟练的变形术、魔药及非凡的耐心;拉丁语"amo"即“我爱,我必须(I love, I am obliged to)”,拉丁语"animo"即“我使某物有灵,我使某物充满生气或生机(I animate, I fill with breath or life)”,"Animagus"是"animo"或英语“动物(animal)”和拉丁语"magus"的混合词,后者即“巫师(wizard)”,整个咒语可粗略地理解为"My love brings me life, I am obliged to become an animal wizard"。
Anteoculatia 眼睛在前/发中生角(鹿角咒*):黑魔法,读作"an-tee-oh-kyoo-LAY-chee-ah",使目标的头发中生出茸角或尖角;魔杖斜向右上移动再向下小幅左卷,伴随红光或紫光;"Ante"在西班牙语中作为名词和“鹿皮(buckskin)”有关,更常见的是在拉丁语、意大利语、西班牙语及葡萄牙语中意为“在前,在上(before, above)”,拉丁语"oculas" 即“眼睛或去看(eyes or to see)”。
Arresto Momentum (Slowing Charm) 动力枯竭/减震止速(减速咒):魔咒,读作"ah-REST-oh mo-MEN-tum",降低移动目标的速度或使其停下;魔杖画大写M,没有光效或伴随蓝光;可用在多个目标上,也可用在施咒者自己身上;由戴西·彭尼德(Daisy Pennifold)于1711年发明;诺曼时代英用法语中,"arester"意为“造成终止(to bring to a stop)”,拉丁语"momentum"即“移动时获得的力(the force or strength gained whilst moving)”。