晋江文学城
下一章   目录  设置

1、01.Vert /Very Love/Thanks ...


  •   Vert.法文意思为绿色.

      父亲大人一定会喜欢吧。穿着束腰高领洋裙的女孩子写完最后一个字母祈祷般举起双手。

      『 My Father:
      展信悦,父亲,好久不见。
      您在日本生活的还好吗?两年前您为了不与巴利安反目而被迫退位,远渡重洋。啊,家里的法梧桐树因为那天的大火而烧焦了,在我的窗口也看不见那个随风飘下的树叶了。

      他……对我很好。我的活动范围也不只是刚来一个月时候的小小的卧室了,这里有专属于我的书房。

      父亲大人,如您所料,斯佩多叔叔和二世把彭格列管理的很好,只是……些许残暴。

      父亲大人,我好想你啊。
      your girl ,clio 』
      ...

      秋季的风有些凉爽,飒飒的,树叶开始一片片与枝丫分别,落入堆满枯黄树叶的土地。

      将手中有着绿色梧桐叶的信放下,泽田家康勾起一抹笑容,提笔尾尾隽字。

      『My girl.
      启信愉悦,我在日本生活的很好,你的母亲为你生下了一个可爱的弟弟,记得你曾经最爱的希腊神话,男孩的名字叫做伊诺提,我不想冠以他彭格列的姓氏,所以他随母姓泽田,名字叫做泽田伊诺提,哈,我知道你听了这个名字可能会笑。

      再过几天就是小伊诺的周岁生日了,你可以来日本一趟吗?若是能带上斯佩多和我那亲爱的表弟就太好了。
      your father, Giotto』

      泽田家康放下手中的笔,看着小屋外唱着摇篮曲的妻子,温柔的笑了笑。

      自那次被迫退位远渡日本,他就入乡随俗把名字改了,家康,只愿家康。

      他是彭格列的创始人,外界传闻他很温柔。其实一点都不。他的温柔分给了他的妻子,他的女儿,他的伙伴。

      在那充满杀戮的西西里,从哪来的有所谓的温柔。每个人带着假面微笑在华丽的舞池里跳着探戈,有可能上一秒你在和舞伴暧昧调笑,下一秒你的腰上就会抵上锋利的匕首。
      就像他的挚友,D?斯佩多。

      “乔托?”

      科扎特的呼喊将正在思考的泽田家康回过神来,今日最后一缕余晖透过窗户洒向红发的科扎特,显得特别温柔。

      泽田家康笑了笑说:“萨伊来信了,她说过得很好。”

      科扎特的动作僵硬了一下瞬间恢复正常。

      “呐,科扎特,你真的不后悔?”

      后悔吗?
      ……或许吧。
      科扎特想。

      若是在她转头的那刻可以叫住她,或许结局就不会是这样吧。

      他永远都忘不了她对他说的最后一句话。

      ――“谢谢科扎特能忍受萨伊的喜欢。”

      【01.Vert./very love./thanks (end)】

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>