粘米包括糯米和黄米,但学术界一部分人认为黍是黄米,也有人认为可以说是粘米,虽然后者的范围比前者大一些,包括了黄米、糯米等,现在还存在一定的争议,准确的说,糯米肯定不是黍,所以现在偏向前者这个答案一点。
举个不太恰当的例子,比如岳飞岳大将军,他肯定是汉族,但要说他是中国人,肯定也不算错啊,但是我们强调的时候肯定是偏向于前者,后者定义比较宽泛,不仅仅包括汉族,还有少数民族等等,都是一个大家庭嘛。
只能说有些时候学者真的有点吹毛求疵了,很小的点能掐的死去活来。
《龙城录》还有《异人传》都有记载
韩愈在少年的时候做梦,梦中有一个人和一张道家的符箓,然后他被迫把符箓吞了,旁边还有一人在拊掌大笑,这不是嘲笑,而是在鼓励他,像是朋友一样。醒来之后,韩愈只觉胃中似乎犹如有物体噎住一般,好像真的吃了啥一样。后来见到孟郊,他总这哥们有点眼熟,细想之下他不就是我梦里那个人吗?
虽然孟郊比韩愈大了十几岁,好像是十四岁,韩愈是少年的时候,他都快三十了,但是不影响两个人一见如故。
孟郊就是写慈母手中线,游子身上衣那个。
他和韩愈属于韩孟诗派的代表人物,并称韩孟,不过有不少人可能会把韩孟误解为孟浩然,这肯定是错的,孟浩然也有并称,他和王维并称王孟。王孟和韩孟指的不是三个人,而是四个人。
另外,韩孟诗派也是很有意思的,他们以丑为美,在当时可以说是剑走偏锋,离奇怪诞。主张就是“不鸣则平”,翻译到现在来讲,有点类似于别bb,不服就干。只不过他们不动手,动口。
《花间词》一共十八位词人,分别是韦庄、薛昭蕴、牛峤、张泌、毛文锡、顾敻、牛希济、欧阳炯、孙光宪、魏承班、鹿虔扆、阎选、尹鹗、毛熙震、李珣还有温庭筠、皇甫松、和凝。
这一段我就不放正文里面了。
这十八个词人,其中两个姓牛重复了,两个姓毛重复了,所以还有十六个。
这些诗人有些名气不那么大,而且名字比较晦涩,确实不好记,短暂的时间更让人反应不过来,有些栽是很正常的。
缭绫是一种精致的丝织品。质地细致,文彩华丽,产于越地。
这首诗名字也叫缭绫
缭绫缭绫何所似?不似罗绡与纨绮。
应似天台山上明月前,四十五尺瀑布泉。
中有文章又奇绝,地铺白烟花簇雪。
这首诗有点冷僻,这是前三句,一听就知道这种布料真的美,我也很喜欢,就拿出来做考题了。