最后来自sho桑solo曲,没听过的妹子一定去听听。
歌曲名《星になるまで 》
白いドレスとタキシード
白色的婚纱与燕尾服
一绪になろうかつぎの秋にも
让我们在一起吧 在下个秋天里
このまま终わるとしたらさみしいよ
就这样结束会寂寞的吧
だからもう一绪になろうよ秋にも
所以秋日里 让我们在一起吧
かすかに闻こえてくる钟の音が
隐约听见那微弱的钟声
空に舞い散りいくよ羽の毛が
天空中飞舞散落的羽毛
思い出の曲のカセットセットした
放入磁带 听那首记忆中的曲子
二人歩む道、空晴れを愿う
在两人并肩而行的路上 祈愿天空放晴
花束ひとつひとつに思いを込めて
将爱恋盛放进每一朵花束里
痛みならいっそおそろいの棘で
痛苦的话不如一起面对那可怕的荆棘
奏でるメロディーに想いを乗せて
让想念乘着流转的旋律
喜びの歌であたりを染めて
用喜悦的歌声感染四周
これから二人で几つも年を重ねて
从今以后 两个人会共同走过一年又一年
いつかあの空の星となる日まで今日のこの时の
直到有朝一日成为天空里的那颗星
溢れるばかりの爱 互いの想いを
仍将带着此时此刻这份满溢的爱 和对彼此的思念
これから二人でいくつも年を重ねて
从今以后 两个人会共同走过一年又一年
いつかあの空の星となる日まで今日のこの时の
直到有朝一日成为天空里的那颗星
溢れるばかりの爱、互いの想いを
仍将带着此时此刻这份满溢的爱 和对彼此的思念
今までとは违うこの今晩を
若是经过了与以往不同的这个夜晚
経たら先に待つどんな困难も
无论前方有着怎样的困难
たとえ问题をかかえこんだとしても
即使怀抱着不安
心配などもちろんないよ
也完全不必担心哟
部屋よりなにより名字を共にし
比房间比什么都更重要的是我们的姓氏合为一体
梦にまで见た日を今日と言うその日に
在可以说看到了梦想变成现实的今天
限りない爱を、毎夜毎夜爱を あなたを包み込むの まるでカイコ
我会像蚕蛹一般 用无尽的爱 每夜每夜的爱把你紧紧包围
庭には大きな犬がいて、娘に大きなキス抱いて
庭院里养一只大型犬 给女儿一个大大的拥吻
aha それじゃ二人寝るとしよう
aha 那么接下来让我们一起入眠
一绪に同じこれからの梦を见よう
去看一副属于同一个梦境的画面
これから二人でいくつも年を重ねて
从今以后 两个人会共同走过一年又一年
いつかあの空の星となる日まで今日のこの时の
直到有朝一日成为天空里的那颗星
溢れるばかりの爱、互いの想いを
仍将带着此时此刻这份满溢的爱 和对彼此的思念
これから二人でいくつも年を重ねて
从今以后 两个人会共同走过一年又一年
いつかあの空の星となる日まで今日のこの时の
直到有朝一日成为天空里的那颗星
溢れるばかりの爱 互いの想いを
仍将带着此时此刻这份满溢的爱 和对彼此的思念
病める日も(泣ける日も) 荒れる日も(焦る日も)
生病的日子里(哭泣的日子里)忙乱的日子里(焦急的日子里)
あなたと作れば晴れる日と
和你一起便能创造出晴天
病める日も(泣ける日も)荒れる日も(焦る日も)
生病的日子里(哭泣的日子里)忙乱的日子里(焦急的日子里)
あなたとならば、光れしきを
只要和你在一起便充满光明
父と母にまず大きな感谢を
最先要对父母表达深深的感谢
あなたに今伝えるならなんだろう
然后要向你传达些什么呢
なんかの 言叶じゃなく感谢と
什么呢 是无言的感谢和
(I love you forever)
I love you forever
これから二人でいくつも年を重ねて
从今以后 两个人会共同走过一年又一年
いつかあの空の星となる日まで今日のこの时の
直到有朝一日成为天空里的那颗星
溢れるばかりの爱、互いの想いを
仍将带着此时此刻这份满溢的爱 和对彼此的思念
これから二人でいくつも年を重ねて
从今以后 两个人会共同走过一年又一年
いつかあの空の星となる日まで今日のこの时の
直到有朝一日成为天空里的那颗星
溢れるばかりの爱 互いの想いを
仍将带着此时此刻这份满溢的爱 和对彼此的思念