晋江文学城
下一章   目录  设置

1、1 ...

  •   龚,弓功,珙公,觥宫,贡恭,攻工,共拱。
      寿,售首,收瘦,手授,兽狩,受守,艏绶。

      翻译:龚大将军,以弓马立下大功,被封为珙国公,在皇宫里觥筹交错的庆功,有手下人恭恭敬敬的献上贡品,龚大将军扬戟攻之,威猛畅意,遂与其共享富贵。
      寿小公子,家贫无力卖身,被娼馆收入时瘦骨嶙峋,师傅手把手教授技艺,还经受了□□等残酷的调教,终于学成出师,能与龚大将军攻守相敌,功夫巫山,两人乘船花差话差去也!
note 作者有话说
第1章 1

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>