晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

2、正剧part.1 午后的法国 ...

  •   午后的法国巴黎,安静的公园,梅尔莫斯坐在草坪,头靠巨衫,目光散漫。
      音效:细微鸟鸣,三秒后响脚踩草地发出的沙沙声,大致五秒后脚步声停,起人声。

      小女孩:您好先生,请问我能坐在您的身边吗?似乎只有这儿阳光如蝴蝶一样美,书页会被它们亲吻出城堡,而不是被胡乱撕裂。
      梅尔莫斯(回过神):哦——哦,当然可以,我可爱的小姐。事实上,偶尔还会有白鸽经过,它会送你一片由云朵织成的洁白羽毛作为书签。
      小女孩(开心地笑):我想是的。

      小女孩翻动起书页,书页间摩擦发出的沙沙声和着远近相应婉转清扬的鸟鸣,梅尔莫斯竟也产生了久未体会过的惬意,阳光仙子暖暖地抱着他,眼皮不自觉下垂。忽然,小女孩小声地啜泣,梅尔莫斯惊醒。

      小女孩(伤心哭泣,断断续续地说着):啊,啊多么悲伤啊——对,对不起先生,这只夜莺,这篇童话实在太感人了,我每次看它,都会忍不住哭得稀里哗啦,肯定难看极了。
      梅尔莫斯:不——当然不,你美得如同天使。
      小女孩(带着鼻音):先生,请问你知道

      (中间夹杂王尔德给小女孩童话完美结尾)

      小女孩:(惊呼)啊已经这么晚了,我的妈妈一定十分焦急地在家里望着窗外了。再见王尔德先生,愿您的每一个梦里都开满一树树的玫瑰花。
      王尔德:再见,My little Angel.

      王尔德转身离开,起脚步声,夹杂王尔德回忆中的人声。

      昆斯贝理侯爵(后期注意王尔德回忆,cv注意愤怒):致奥斯卡王尔德——装腔作势的□□客。
      (隔几秒)
      昆斯贝理侯爵:他与其他男性发生有伤风化的行为!
      (隔几秒)
      阿尔弗莱德·道格拉斯:如果你不再是那个高高在上的王尔德,那一切都不再有趣。

      脚步声停。

      王尔德(内心):我们都生活在阴沟,有人仰望星空,然后看见了天使。

      起开门声,随即起ED.

      ED:《幻想国度》

      原曲:《金色原野》

      Dear Mr.Wilde,
      I saw a little bird on my way home.There were love wounds on her.I'm sure God wants her to sing for evermore in his garden of Paradise .
      I don't know if she's a nightingale,and I don't know if there's a little boy in her dream.

      是茹毛饮血时的兽困
      是地火小心地慰问
      是茶壶盖住纸鹤身
      白日点亮北极星的灯

      学者说故事若按总分
      老套又失水准,而你狡辩情深
      你像半路出家的恋人
      情话结结巴巴,拥抱不懂偷个吻

      爱是陨星经过地平线
      仍把神的慈悲献给灾难
      花香盈在小矮人鼻端
      老日晷仪只为你我旋转

      孩子的梦载孤燕翅膀
      芦苇吻羽尖划过水的漪漾
      火箭正聆听青蛙歌唱
      抬头看见烟花,谓永恒的朝阳

      若诗人扼杀三天世界
      你愿我用推车换你罪孽
      脖颈上绳索圈成蝴蝶
      落在巨人手背开出花园

      酿泉用水晶铸造喜杯
      水仙羞愧藏尾,番莲偷尝成醉
      少年国王牧笛声纡回
      樱草蹑足随,紧黏影子的迹轨

      I still took a red rose and put it beside her. I think whether she's a nightingale or not, every bird needs a rose to make the prince of the dream happy.

      男孩的舞步温暖冬雪
      月光与橡树祝福并珏
      红玫瑰轻哼夜的诗篇
      夜莺依偎它缓缓入眠

      尾声:

      法国巴黎,阿尔萨斯旅馆的某房间。

      奥斯卡·王尔德(弥留之际,气息奄奄,断断续续地说):曾经有人问我还相不相信爱,爱……爱啊,信。是,我信的。我仍记得康斯坦丁笑着时蓝宝石般闪亮的眼睛,我和她带着西里尔与维维安在公园里亲吻过每一只善良的燕子。我记得罗伯特充满爱意的嗓音如夜莺动人,他有些干裂的唇生涩地覆盖上我的,少年似初生水仙的稚嫩美好让我着迷。我……我仍爱着波西,他是上帝赐予我的救赎,我的天使,让我在繁乱的花丛中不会迷失也更加忘记归途,让我脖颈上的绳索如樱草痴情而富有诗意,他也是来自地狱的撒旦,是杀死兄弟的该隐,是,是……是我的爱人。……美,唯有美才是这样的啊。 (最后一声宛如长叹)
      话落人亡。
      罗伯特·罗比·罗斯(惊慌):王,王尔德?——(悲痛)王尔德!

      -全剧终-

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>