用//标出来的是引用原文部分。
其实这篇文有很多地方都采用的镜像写作结构:有几个非常明显的,比方说阿佳莎和卡西奥佩娅就是非常明显的镜像对照,差不多的起点,却由于教育和生活经历的不同,最后走上了截然不同的道路。
还有SA和RC这两对cp也是,也算是比较明显的镜像对照:有相似的地方,比方说都是格林格拉斯x布莱克,都订过婚又解除了婚约,但是身份却又是截然不同(一个是凤凰社成员一个是食死徒)并且RC这一对男方是迁就女方的那一方,男女主这对却相反。
除此之外,为什么挂坠盒这个情节是和女主身世一块出现的呢,其实也蛮明显了,挂坠盒和怀表的下场某种意义上就是阿佳莎和卡西奥佩娅命运的隐喻——被调包之后经历的命运截然不同。
这篇文还有挺多涉及到隐喻的地方,和原著中的“预言”有点像。比方说格林格拉斯先生死前让阿佳莎拿过来的那本《麦克白》,暗示了他会被厄休拉杀死并夺走一切的结局(因为麦克白里面的情节是麦克白篡位)
还有比方说克劳迪娅第一次出现时的《白昼男孩与幽夜女孩》这本书,这是一个童话故事书,大致是说有两皇后剩下的孩子,一个只能活在白天一个只能活在黑夜里。克劳迪娅对应幽夜女孩:只能活在黑夜是暗示她在表世界中是“死去了的人”,不被普通人所接纳,她的世界是黑暗的;与之相对奥赖恩的人生是光明的,他是活在光明之中的人。
克劳迪娅这个角色的塑造很大程度上参考了原著中的阿利安娜·邓布利多,原著党应该都看出来了_(:з」∠)_