下一章 上一章 目录 设置
2、2 ...
-
“我为我的迟到致歉,我必须处理一些我弟弟弄出来的……小麻烦。”
“我猜他惹出来的一定不是什麽小麻烦”威尔敏娜指了指桌面,“我自作主张为你点了餐,希望你不会介意。”
麦考夫露出遗憾的表情:“鉴於我最近健康上的一点小问题,我恐怕我的医生建议我最近减少食用红肉。”
“我相信你已经在一个理想状态了,压力而不是饮食习惯才是你身体出现问题的主因”威尔敏娜笑着抿了口红酒,不知道是唇膏还是被酒液浸染的关系,她的唇色是一种醉人的薄红,“不过谁知道呢,我又不是医生。”
“如果你乐意的话,我相信一大堆艺术学院愿意给你颁受博士的学位。”
“但一个虚有其名的头衔根本毫无意义。”
“你在艺术界的名气和虚有其表相距甚远。”
威尔敏娜狡黠地笑了起来:“比你的弟弟和‘小麻烦’离得更远吗?”
穿着三件套的男子夸张地叹了一口气:“你也是一个姐姐,你知道的。”
“我的弟弟很少惹出什麽需要我帮忙的麻烦,他很懂事也很能干”威尔敏娜自豪地笑了起来,“好吧,我不会承认这是因为他比我厉害多了。”
“那你应该没什麽姐姐的烦恼了?”
“只有一样──我永远也教不会他好好遵守礼仪。”
麦考夫同样露出一脸痛不欲生的表情。这让威尔敏娜忍不住好奇他此刻在想什麽──大概是上一次他直接裹着被单就出现在白金汉宫?她的弟弟在当天晚上兴高采烈地拿着监视录像和偷拍的照片从窗台爬进她家中,在她和塞巴斯蒂安复杂的眼神之下狂欢了一个晚上。在同一晚,威尔敏娜下定了决心,无论詹姆斯怎样再三强调他和夏洛克是一体两面的关系,如果她的弟弟胆敢只裹着一块布出门的话,她一定会让对方清楚是什么特质让他们成为血缘的姐弟。
可是讲道理,踩住夏洛克被单,让他差点裸|奔的人明明现在正坐在她面前……
麦考夫从她的眼神中意识到了什麽,他摸摸鼻子,努力试图找回威严:“我们的父母很宠他,我已经尽我所能好好管教夏洛克了。”
“很遗憾姐姐不像哥哥那麽有威严”威尔敏娜无奈地叹气,“有时候我都忍不住希望父亲能够活得更长久一点,那麽我的弟弟就不会长成现在这个跳脱的样子了。”
“我很遗憾。”
“没关系,这又不是你的责任。”
威尔敏娜不在意地挥挥手,然後推开盆子——无可否认,提起她的父亲的确让她的胃口全失。
“我猜他对你来说很重要——你的父亲。”
麦考夫谨慎地斟酌着字句。
“他使我成为我现在是的东西”威尔敏娜眯起眼睛,“我不是厄勒克特拉,但我必须承认,有时候你会让我想起他——同样的绅士,同样的着装,同样永远看上去都那麽成竹在胸,好像没有什麽事情在掌握之外……”
“我应该对此感到荣幸吗?”麦考夫在回答的同时无法阻止自己不去在意,威尔敏娜刚刚选择的字词。
——她说的是东西(what),而不是人(who)。
“他在他的领域上无人可以超越”威尔敏娜神秘地笑起来,“虽然我无法对此表示自豪——鉴於你一直以保密条例为由不告诉我你的实际工作,我猜这是一个无解的问题了。”