钟英雄救美少女的老老老梗哈哈哈
这个老鹰的笑话,是在某期德云社相声专场里听到的(也不知道原创是谁木有查到),觉得好好玩,哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈……好冷!
今天小剧场休假了⊙▽⊙白天十二点之前补上。。。。
小小小剧场:我得了一种病,懒癌末期。。。→_→静静地看那俩人装逼就好了,忽略我这个病人吧⊙▽⊙
小小小剧场
夏目漱石做老师翻译短文时,要把文中男女主角在月下散步时情不自禁说出的"I love you"翻译成日文,不应直译而应含蓄翻成“月が绮丽ですね”,意思是“今晚的月色真美”,朝小熹觉得说的特别对……特别适合她这种含蓄的美少女……
晚上散步的时候,朝小熹突然抱住钟boss:今晚月色真美!
钟boss看了看天空:今天是月初,哪来的月亮?
朝小熹:……
(没见识的钟boss真是太不解风情了!)
朝小熹:反正就是美,你也要跟我说“今晚的月色真美”!说吧说吧!
钟boss有些为难:今晚的月色……
朝小熹期待中,眼睛闪闪发光:怎么样?
钟boss沉吟一下:不怎么样……不过……今晚的你真美!
朝小熹愣住:啊?!
下一秒,朝小熹就被如狼似虎的某人吻住了……
钟boss:表达爱意不用这么含蓄,我更喜欢行动上的,尤其是……言传不如身教~。
(污!)朝小熹:被骗了!……
这次是狗粮……不是互怼!……哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈