各位,很久很久不见。=A=
其实怎么说呢?这个故事每个章节都是一个结局。对我来说,《世界》充满太多的言情气息,对我来说是份很苦手的文,所以一直不敢更新。
总觉得自己所会的词语无法完美的将花梨和忍足的故事表达。
很多人都说这里的忍足不是忍足,小雪也曾当面问过我……
我应该说,这里的忍足不是你们知道的忍足,而是花梨认为的忍足。
在花梨面前的忍足,展现的是任何少女都会心动的那个温柔体贴的忍足。
对花梨来说,她看到的就是那个少年的全部,所以她心动了,她渴望再次遇见他。
花梨一直在矛盾这段感情,看在旁人眼里会觉得她傻的可笑。但是花梨是一个人,无论说得多好听。我觉得全心全意的投入后,理智这东西真的很微小。
我理智上相信有不求回报的感情,但是实质上我却不相信。如果不求回报,那么真的是爱?
花梨这孩子很揪心,因为她知道自己的感情得不到回报,但是她却想抓住任何一个机会。现在的花梨还太小,这个故事的发展是她的成长。
这个故事在3月开始会很缓慢的更新,因为除了自己N个坑外,这个故事和我其他的文不一样,我也在学着更好的去描写她。
各位,对不起了。还有谢谢你们!
关于背景音乐,在首页的每章内容提要里,都是背景音乐的名字,喜欢的人可以搜下BAIDU。
大切な事はいつでも 心の后ろに隠れたまま
悲しみは优しさとなり 光が射し込む窓になった
想い彷徨う 声无き声を
宛先のない手纸に书いて届けてほしい
泣かないで爱しき人 今はまだ旅の途中で
どこまでも远い所へ 悲しみが消えてゆく
微笑みが返ってくる
一人では抱えきれないモノがあるなら
どうかこの手に 少しでも分けて下さい
私は変わらず ここにいるから
どんな出会いも どんな别れも
一つ残らず 今日という日に繋がってきた
泣かないで爱しき人 守るべきモノがあるなら
いつかまた远い所へ 思い出が消えてゆく
微笑みが返ってくる
何度も书いて消しては书いた
行くあてのない手纸をいつか届けてほしい
泣かないで爱しき人 今はまだ旅の途中で
振り返る言叶よりも 伝えたい事があるから
爱されて 裏切られて 人はまた爱を求めて
どこまでも远い所へ 悲しみが消えてゆく
微笑みが返ってくる
---------------------------------------------
重要的事情 总是藏在心中最深刻的地方
悲伤变成了温柔 阳光溢满了窗边
思想彷徨着 悄然无声息
写着不知道寄到那里去的信 想传达出去
不要哭泣心爱的人呐 现在正在旅途中的人
不管去到多远的地方 让悲伤渐渐消失
微笑着回来吧
如果一个人有不能背负的东西存在的话
请分担一些些给这双手把
因为我还是不变的在这里
不管怎么样的相遇 不管怎么样的分别
一个都不留的 在今天这一天连接着
不要哭泣心爱的人呐 如果有要守护的东西存在的话
那一天又要去到了遥远的地方 曾经的记忆消失了
用微笑来回应吧
好几次写着信消失了也写着
想寄出这没有去向的信
不要哭泣心爱的人呐 现在还在旅途中的人
比起那一直在重复的语言 有着想传达的事情
被爱 被背叛 人却还是在追寻着爱
不管去到多远的地方 让悲伤渐渐消失
用微笑来回应吧