下一章 上一章 目录 设置
4、The stories of the Hogwarts founders ...
-
The stories of the Hogwarts founders
霍格沃茨创始人们的故事
What do we know about the four people who actually founded Hogwarts Enjoy these new illustrations of Godric Gryffindor, Helga Hufflepuff, Salazar Slytherin and Rowena Ravenclaw, and their stories.
我们对那四位建立霍格沃茨的人了解多少呢?
欣赏戈德里克 格兰芬多,赫尔加赫奇帕奇,萨拉查斯莱特林和罗伊纳拉文克劳的新插图和故事
According to Professor Binns, Godric, Helga, Salazar and Rowena ‘built this castle together, far from prying Muggle eyes’. For the most part, the four worked on creating Hogwarts in harmony, but it wasn’t long before Salazar Slytherin’s troubling views on the wizarding world caused an almighty rift.
根据宾斯教授,戈德里克,赫尔加萨拉查和罗伊纳一起建立了这座远离麻瓜视线的城堡,大多数的时候,四位创始人和睦的创造霍格沃茨,但是这并不长久,在萨拉查斯莱特林对巫师界令人烦恼的观点造成彻底的裂痕
But what of the founders’ individual stories
但创始人们的个人故事是什么?
Godric Gryffindor
戈德里克 格兰芬多
VIEW FULL SCREEN
JKR/Pottermore Ltd. Warner Bros.
‘Bold Gryffindor, from wild moor’ dwelled at Godric’s Hollow, the future home of many well-known Harry Potter characters, from Bathilda Bagshot to the Potters themselves.
“英勇的格兰芬多,来自荒凉的沼泽”居住于戈德里克山谷是《哈利波特》里许多著名角色未来的家,从巴希达到波特他们
Much like the Hogwarts house he founded, Gryffindor, Godric was known for his bravery, and his skills as an accomplished dueller.
就像他在霍格沃茨建立的学院格兰芬多一样,戈德里克因他的勇敢和他熟练的决斗技巧而著名
He even had a special sword created for him by Ragnuk the First, the finest of the goblin silversmiths.
他还有一把由莱克一世为他打造的特别的剑,
一名出色的妖精银匠
The sword was ‘gleaming silver’ with ‘rubies the size of eggs’.
宝剑是由鸡蛋大小的宝石闪闪发光的银子做成
The sword was so beautiful that Ragnuk tried to take it back, accusing Godric of stealing it.
这把宝剑太漂亮了, 试图取回它,指控戈德里克偷了剑
Thankfully, Godric was not one to be trifled with, and eventually took back what was his from the goblin community. This didn’t stop the goblins creating a ‘fake myth’ of Gryffindor theft, however.
谢天谢地,戈德里克并不是会被愚弄的一个人,最终他从一群妖精手里取回宝剑,然而这并不能阻止妖精传一个格兰芬多小偷谎言
Legend has it that Godric was also the man who gave Hogwarts the Sorting Hat, a sentient piece of headwear that soon became the one to sort the school’s students into houses long after Godric and the other founders were gone.
传说戈德里克还是给霍格沃茨分院帽的人,在戈德里克和其他创始人们离开之后不久给学生分学院的成为一个有感知力的帽子
The hat contains the intelligence of all founders, so it can pass on their intuition on each Hogwarts student forever.
帽子有着所有创始人的智力,所以它可以永远传递他们对学生的直觉
Godric will always be known for his accomplished skills in battle, and his fight against Muggle discrimination in the wizarding world. In fact, it was a serious argument between Godric and Salazar that finally made the Slytherin founder leave Hogwarts. Godric was a man, certainly, ahead of his time.
戈德里克也因他在战斗中的出色技巧,在巫师界为反麻瓜歧视奋斗知名。事实上,在戈德里克和萨拉查间严重的争吵导致斯莱特林创始人离开了霍格沃茨。戈德里克一个人,必定,超越了他的时代
Helga Hufflepuff
赫尔加赫奇帕奇
Helga, ‘from valley broad’, was the founder of the house which valued those that were ‘just and loyal’. According to the Sorting Hat, Helga vowed to ‘teach the lot’ – and didn’t judge certain students over others, no matter how much talent they had or what families they came from.
赫尔加“来自宽阔的谷地”,建立的学院认为公平和忠诚最重要。根据分院帽,赫尔加发誓要教很多人并不对学生做评判,无论他们有多少天赋或是来自什么样的家庭。
At Hogwarts, Hufflepuff was known for her talents in Charms, and used her remarkable skills for preparing food – a speciality of hers – to create splendid feasts that were enjoyed by all. Her talent would bring the whole school together in harmony.
在霍格沃茨,赫奇帕奇因她在施咒上的天赋而著名,并使用她自己准备食物的技巧,她的专长,创造一个让所有人享受的极好的宴会。她的天赋使整个学校和睦
Helga Hufflepuff’s fantastic recipes are still used in the Hogwarts kitchens to this day and her portrait can be found in the Hufflepuff common room, toasting her students with her golden cup. No wonder the Hogwarts feasts are always so triumphant and bountiful.
赫尔加赫奇帕奇的出色的食谱至今仍被用于霍格沃茨的厨房,她的肖像可以在赫奇帕奇公共休息室找到用她的金杯为学生祝酒。,南关霍格沃茨的晚宴总是这么狂欢丰富
And as for that golden cup Well, that very cup would be passed down to Helga’s descendants, eventually falling into the hands of one Hepzibah Smith, a ‘distantly descended’ witch with a penchant for possessing valuable trinkets.
至于金杯好吧,这个特别的杯子是由赫尔加的后代传下来,最终落在史密斯的手里,一个喜欢占有很多珍贵小玩意的近亲巫师后代
Unluckily for her, a young fellow called Tom Riddle was well aware of this, and once he had hold of it, Helga’s trusty cup engraved with a badger would become one of Lord Voldemort’s Horcruxes.
她很不幸,一个叫汤姆里德尔的年轻同类了解了这个,当他持有它,赫尔加刻着一只獾真正的杯子成为了伏地魔王的一个魂器
Salazar Slytherin
萨拉查斯莱特林
For many years, all was well among the four founders. Yet when shrewd Salazar Slytherin, ‘from fen’, suggested that only those from magical families deserved to come to Hogwarts, his three friends stood against him.
多年前,四位创始人关系很好,精明的萨拉查斯莱特林来自“来自泥潭”认为只有那些来自魔法家庭的值得来霍格沃茨,他的三个朋友反对他。
Salazar Slytherin left the school. Before he did however, he built a secret room inside the castle with a great statue of himself and a monster inside that only he could control.
萨拉查斯莱特林离开了学校,在他离开之前,他在城堡里建了一个密室里面有一个他自己的雕塑,和一个只有他能控制的怪物。
The chamber would remain a secret, until Salazar Slytherin’s heir came to Hogwarts, ready to finish his ancestor’s work. Slytherin also left behind a golden locket, which would become a treasured family heirloom, and eventually a Horcrux of Lord Voldemort too.
房间被认为是个秘密,直到萨拉查斯莱特林的继承人来到霍格沃茨准备完成他祖先的工作,斯莱特林还留下一个金挂坠盒,成为了珍贵的传家宝,最终也变成了伏地魔的魂器。
Despite his flaws, Salazar was a talented wizard, skilled in Legilemency and Parseltongue, and his twisted legacy and talents lived on through many members of his bloodline, specifically Lord Voldemort.
除了他的缺点,萨拉查是一个很有天赋的巫师,擅长摄神取念和蛇佬腔,他扭曲的遗产和天赋活在他的血脉里的许多成员,特别是伏地魔。
Thankfully, his hostile nature towards Muggle-borns was something that not many of the wizarding community agreed with.
谢天谢地,他的对麻瓜出身天生的敌对并没有被巫师界认可
And not all of Salazar’s legacy was bad. A very distant descendant of his, Isolt Sayre, would go on to find Ilvermorny School, and Salazar’s wand would eventually be buried in the school’s grounds, turning into a snakewood tree with leaves with restorative powers.
并不是关于萨拉查的所有传闻都是糟糕的,他的一个远亲伊索继续建立了伊法魔尼学校,萨拉查的魔杖被埋在学校的土里,变成了一个有恢复力量的蛇木树
Rowena Ravenclaw
罗伊纳拉文克劳
Rowena Ravenclaw, ‘from glen’, was the most brilliant witch of her time, but her story is one of tragedy. Known for her wit and love of learning, she wore a diadem that was said to grant wisdom to the wearer.
罗伊纳拉文克劳“来自峡谷”是她那个时代最有才华的巫师,但她的故事是一个悲剧。她因智慧和热爱学习知名。她戴着一个据说能赋予佩戴者智慧的冠冕。
However, Rowena’s own daughter grew jealous of her mother’s incredible intelligence. Helena Ravenclaw stole her mother’s diadem and ran away, a fact that Rowena kept hidden from her fellow founders even when she fell ill.
然而,罗伊纳自己的女儿嫉妒她妈妈惊人的智慧。海莲娜 拉文克劳偷走她妈妈的冠冕逃跑了。罗伊纳向其他创始人隐瞒了这个事实即使她病了。
Desperate to see her daughter one last time, Rowena sent a man to bring Helena home.
渴望见自己女儿最后一次,罗伊纳派一个人带海莲娜回家。
Unfortunately, that man was the Bloody Baron, who was head over heels with Helena, and stabbed her in a rage when she refused to come home.
不幸的是,血人巴罗这个人想和海莲娜在一起,她拒绝回家并暴跳如雷。
After Helena was tragically killed, legend tells us that Rowena Ravenclaw died of a broken heart. No wonder Helena’s ghost, that became Ravenclaw’s house ghost, would often roam the corridors in silence.
在海莲娜悲剧的被杀之后,传闻告诉我们罗伊纳拉文克劳心碎而死。难怪海莲娜的幽灵会成为拉文克劳的学院幽灵会在走廊里默默散步。