首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
74、Chapter 1 扉页,终章 ...
Bravery is what the brave act.
Wisdom is what the wise say.
Life is what the living make.
Death is where the dead rest……
当我最后一次打开这本回忆录,我知道不远处葬礼的钟声已经悄悄地响起。
一页一页,我小心地翻看着那些经年岁月在我生命里留下的痕迹,时而微笑,时而皱眉……
我踏着那些所谓英雄的轨迹徒步前行,然而当我离着英雄的丰碑越来越近,我却离着最初的自己越来越远。
人生,其实早从13岁开始,就已经演变成了一场和他之间的博弈。棋盘上,你进我退,你来我往,他是天生的将才,而我,却要从头学起……
合上书,我把它放在了书桌上最醒目的位子,然后我默默地躺到了床上。
金色的狮子伏在我床边,轻柔地用脑袋蹭了蹭我的脸。
我对他说:“我累了。”
他抬起头,眼神里带着一些不舍,却是更多的释然。他说:“你已经做得很好了。”
我点头,然后朝他微笑。视线逐渐模糊了起来,然后一点一点,隐没成了黑色……
真可惜,为什么人们不能参加自己的葬礼……
我来解释一下最开头的四句话,因为实在是找不出合适的翻译,所以就不翻了……
the brave作为名词,可以说成“勇者”,依此类推,the wise, the living, the dead就是智者、生者、逝者,这样解释一下大家明白了哇(ps:最近学口译学得有点疯癫了,看到中文忍不住就想翻成英文……唉,其实我真的是很爱国的!!!)
作者有话说
显示所有文的作话
第74章 Chapter 1 扉页,终章
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
打开/关闭本文嗑糖功能
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>