晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

8、落难的王子 ...


  •   第六节·落难的王子

      相隔酒色海洋的遥远的北方,
      大陆中心伫立着世界之树。
      那是受至高神宠爱的梦幻的居处,
      先前我遵照神意,已经详细叙述。
      在千年时间过去后,那里出现数个城邦,
      最强盛者名叫欧鲁德朗。男人和女人的后裔之一,
      善弓箭的英雄克律亚缔造了它。

      那时人世已历经千年,看似繁荣安昌无灾扰。
      城邦的王者克律亚,敬奉众神而得眷顾。
      这位可敬的老王有三子三女,他们分别是
      傲慢的皮克斯、聪明狡黠的普路托,
      和最幼子阿克西奥斯。女儿们十分美丽,
      她们常常围绕着鲜花祭坛歌唱颂词,
      是立誓侍奉生命之神的女祭司。

      又说老王的两位长子,普路托与皮克斯。
      他们是最有可能继承王位者,
      因此王子之间常常充满斗争和阴谋。
      而受宠爱的小儿子阿克西奥斯不同于两位兄长,
      他尊敬神灵,头脑聪慧而心地善良。
      兄长们猜忌于他,想把他驱逐出城,客死他乡。

      已经不复最初人类的纯善之心,
      他们的后裔正被黑暗、欲望和贪婪吞噬。
      人们企图控制一切,也不再敬奉众神。
      这就是为蝇头小利而争斗不休的一代恶人。
      唉!如果我早生一代或晚生百年该是多么美好?
      这些人类的丑态,并非神灵想要看到。

      让我们回到故事,说说这即将落难的王子。
      在英勇的克律亚重病之时,长子皮克斯,
      他在城邦大会上对最幼小的弟弟这样说道:
      “亲爱的阿克西奥斯,你如此聪慧应该知道;
      在遥远的东方有一种神药,取自太阳神凤王
      身上的羽毛。它名叫圣灰,能治愈一切伤痛。
      现在我命你将它取回,用以祛除
      附在父亲身上的沉重的病痛。”

      狡黠的普路托也附和着提议:
      “在我们三人中,你最得父亲喜爱,
      是生命神宠儿,最富智慧和机敏者。
      众神既然如此眷顾你,你理应当为城邦
      做出一点儿贡献。这里的人们,
      都是城邦中少有的精英,是你的兄长们信任之人。
      既然没有提出异议者,你应早些出发,
      不要因为犹疑而犯下错误;那将让你
      被城邦唾骂,背上胆怯和不孝的罪名。”

      阿克西奥斯为此痛苦难当,但还是冷静地回答说:
      “您说的完全正确。我不应该再迟疑,
      先去神殿祷告一番,明天清晨就出发。
      高贵的生命之神会保佑我从遥远的东方返回,
      不仅带来父亲的希望,这也将为我
      在人世间博得美好的声誉。”

      他这样说,城邦的众位公民纷纷表示赞许,
      而两位王子心中惊惧。阿克西奥斯持短弓离开,
      他不是一人,身边有伙伴七夕青鸟跟从。

      他首先来到神殿,衣着洁白的众位祭司
      早已在此等候。公主们泪水盈睫,对他说:
      “生命神眷顾你,亲爱的弟弟!阿克西奥斯,
      请你不要离开城邦,去那危险的东方。
      你要知道,一路上艰难险阻绝不在少数。
      那两位恶毒的兄长,但愿他们不是我们的兄长;
      他们亵渎神灵,根本没有把你瞧在眼里。”

      阿克西奥斯回答她们说道:
      “这并不是我的意愿,姊姊们。然而,
      如果我不去,更大的灾难就要降临到我头上。
      你们要照顾好父亲,他现在沉疴缠身;
      也要看顾自己,高贵的生命之神
      早已把她的荣光洒到你们衣裾上。现在,
      祈祷我平安归来,来为我做最后的践行吧。”

      女祭司们听从他,三姊妹中最年长的一位,
      金发美丽的安菲特里忒为他沐浴,
      又在皮肤上抹一层芬芳的橄榄油。
      他换上洁白衣袍,前往神殿祷告。
      他将嫩绿的葡萄藤放在祭坛上,
      用银杯洒下甜美的葡萄酿成的酒液,
      在心中默默祈祷:

      “高贵的生命神啊!请您听我请求,
      帮助我这件事情。两位兄长逼迫我离开城邦,
      前往遥远的东方找寻圣灰。然而凭我一人之力
      不可能办到它,现在我无路可退。”

      阿克西奥斯这样祷告,生命之神一一听取。
      她心中升起怜悯之情,对这个她所眷顾的凡人;
      于是梦幻变作青绵鸟样貌,从世界树展翅飞下,
      在他眼前显身,这样对他说:

      “阿克西奥斯,你受神眷顾。除非
      你的父亲不曾修筑起这座洁白神殿;你的姊妹
      和已逝去的母亲,从没有在新月初升的夜晚,
      于祭坛上放满芬芳的玫瑰和百合,
      唱着美妙的歌曲,撩拨竖琴,乐声动听,
      以此来取悦我。然而也有你自己的原因,
      我不会理睬恶人的祷告,也不会现身他眼前。”

      “阿克西奥斯,你听着;这固然很难。
      你首先要渡过水流湍急的大河,
      还要翻越崎岖险峻的高山。
      另外还可能遇到遥远东方的战乱烽火,
      同无数凶猛的野生精灵对战。
      但是命运深奥难测,这是她对你的考验。
      你身边有神相助,路途一定顺利;
      除非你不是阿克西奥斯,不是你母亲
      和你可敬的父亲共同生养的孩子。”

      “人类同精灵的关系也很重要,
      你若前去,七夕青鸟一定帮助你。
      因为你们之间感情深厚,无人可以相比。
      这是现世少见的友情的羁绊,
      也让你受神眷顾,维持心灵的纯善。”

      梦幻这样说,阿克西奥斯一一听从。
      他感激神灵现身给他启示,于是走出神殿,
      召唤伙伴七夕青鸟,对它说道:
      “我本想把你留在城邦,让你守护这里。
      然而神给我启示,要我和你待在一起。
      怎样?如果此行我们要经历种种困难,
      穿过河流,翻越高山,面对强大的野兽,
      你还愿不愿意和我同去?”

      七夕青鸟眼神清澈,没有丝毫犹豫。
      阿克西奥斯心中感动,他不再怯弱,
      手握短弓,头顶城邦清晨的薄雾向前走去。
      我们的故事就要从此开始:阿克西奥斯,
      他的苦难和艰险还并未结束。
      这个落难的王子,踏上了他遥远征途,
      也是这英雄传说之中的第一步。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>