晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

7、《你当像鸟飞往你的山》读后感 只有依靠自 ...

  •   书名:《你当像鸟飞往你的山》
      作者:塔拉·韦斯特弗
      阅读缘由:神作标签,早有耳闻

      一些句子摘录:
      过去是一个幽灵,虚无缥缈,没什么影响力。只有未来才有分量。
      你可以用很多说法来称呼这个自我:转变,蜕变,虚伪,背叛。而我称之为:教育。
      我的羞耻感源自我有一个将我朝吱嘎作响的大剪刀刀刃推去,而不是将我拉走以远离它们的父亲;我的羞耻感源自我躺在地上的那些时刻,源自知道母亲就在隔壁房间闭目塞听,那一刻完全没有选择去尽一个母亲的责任。
      父亲想从我身上驱逐的不是恶魔,而是我自己。
      我这一生中,这些直觉一直在教导我一个道理——只有依靠自己,胜算才更大。
      我所有的奋斗,我多年来的学习,一直为了让自己得到这样一种特权:见证和体验超越父亲所给予我的更多的真理,并用这些真理构建我自己的思想。
      我的一生都活在别人的讲述中。他们的声音铿锵有力,专制而绝对。之前我从没意识到,我的声音也可以与他们的一样有力。
      决定你是谁的最强大的因素来自你的内心。
      人们只看到我的与众不同:一个十七岁前从未踏入教室的大山女孩,却戴上一顶学历的高帽,熠熠生辉。只有我知道自己的真面目:我来自一个极少有人能想象的家庭。我的童年由垃圾场的废铜烂铁铸成……我曾怯懦、崩溃、自我怀疑,内心里有什么东西腐烂了,恶臭熏天。直到我逃离大山,打开另一个世界。那是教育给我的新世界,那是我生命的无限可能。
      我已察觉出我们是如何被别人给予我们的传统所塑造,而这个传统我们有意或者无意地忽视了。
      我想要的没人能给,因为我想要重塑自我。
      小时候,我等待思想成熟,等待经验积累,等待抉择坚定,我等待成为一个成年人的样子。只是随着年龄的增长,我开始思考,我的起点是否就是我的终点——一个人初具的雏形是否就是他唯一真实的样貌。
      无论你成为谁,无论你把自己变成了什么,那就是你本来的样子。

      读后感:
      真的很震撼。
      决定你是谁的最强大的因素来自你的内心。
      “你当像鸟飞往你的山”
      ——这里的“山”不是哪一座,而是你想成为的那个你自己。
      英文原名是平淡无奇的“Educated”,但中文译者任爱红用九个字改写了整本书的基调。
      如果直译成“受教育”或“教育改变命运”,这本书就会像千万本成功学读物一样被塞进“励志”的书架角落里。
      可“你当像鸟飞往你的山”,一字之差,意境判若云泥——“飞往”意味着告别,但也意味着抵达;是从一座山飞向另一座山,不是漫无边际的流放,而是有目的的皈依。
      那座“山”既是旧的故土,也是新的归宿。
      塔拉用全部青春完成的事,正是这样一场飞行:“教育不是被动接受规训,不是知识的简单堆砌,而是一场主动的、朝向远方的飞行。”

      p.s.
      可惜现在还没上英文版的,之后想读一下原版的,作者文笔真的太好了

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>