割鸡鸡给我这个曲让我随便填之后我循环了蛮久的,后来也不知道怎么听的,反正就听出个愤世嫉俗的故事…下面是翻译。
注:
1.文案中提到歌者幼时生怪病,眼睛看不见了。
2.大概会有一些词类活用。
3.翻译大概有些地方是意译。
金乌隐曜兮,予子百嗅馥醴。
太阳隐去了它的光芒,是为了给我许多或浓郁或香甜的气味。
芳芷兮醽醁,酡酩遗眷归无。
芳芷(指代所有香草)和醽醁(指代所有美酒)啊,它们的气息让我忘记了对归去的执着。
金乌隐曜兮,予子百耳风盈。
太阳隐去了它的光芒,是为了给我许多由风带来的声音。
淙楫杳磬,浩汤浮静揽聆。
水淙淙地流过,舟楫破开水追随着远处传来的钟磬沉重悠长的声音游向远方,这些浩浩汤汤沉浮后又归于寂静的声音都是我能够张开手臂拥抱着(风)静静聆听的。
金乌辞去兮,盖壤邀吾往兮。
太阳辞别人间,这是天地邀请我前往啊(太阳辞去,而天地邀我前往,暗示我如太阳般的存在)。
流情以向沚, 麇朝露以食光景兮。
我满怀爱意来到水中的陆地,收集朝露来饲喂时光(麇活用使动用法,使成群。用收集朝露来消磨时间。)
兴尽以复路,攒竹实以和迤逦兮。
玩得尽兴了就按着原路返回,沿途积攒竹子的果实(喂鸟),和鸟的婉转悠长的鸣叫一起歌唱。
何若偃蹇熄?追薄辉以仰韡颐。
我的傲气会因为什么熄灭呢?(大概是因为)我追寻微薄的光芒仰望更盛的光明吧(微薄的光指黎明,暗示下文太阳出来了,而我这个如太阳般的存在就被比下去了)。
金乌孕昼兮,攀木决眦望兮。
太阳正在孕育白昼,我攀上树木长大眼睛(眼角似乎都要裂开)望去。
掬湜湜以歠,观游鳞难淈兮。
我(想象着有光以后)弯下腰双手捧起清澈见底的水来饮时,看见水中游着的鱼儿都难搅乱这样的美好。
金乌孕昼兮,陟高跂足慕兮。
太阳正在孕育白昼,我登上高山踮起脚仰慕它。
吞纳川云,化凤翥疾与兮!
(我相信那只金乌会让我愿意)在呼吸间吞下所有阻挡我的河流与白云,化成凤凰快速地飞去和它相遇。
金乌旸晓兮,狍鸮阂吾目兮。
金乌终于放出了它的光芒,但是却有饕餮阻挡了我(望向阳光)的视线。
天谳极疮痍,瞽者彀弓不堪期兮。
(我只能看见)被天惩罚的如此疮痍的大地,像我这样的瞎子就算拉满弓(想要拯救苍生)也不能够达到期望吧。
鸾焚兮玉瘗,悻以掼矢犹哀野灵。
鸾凤被焚烧,美玉被埋葬(指美好的事物被摧毁),愤怒地摔箭矢只是白白增加地底死去不知名人们灵魂的痛苦吧。
狍鸮嗜辉兮,蝙鼠司晨兮,
饕餮吞噬掉了光芒,由蝙蝠来报晓(蝙蝠出行在晚上,即指以后的白天即为黑夜),
实当归矣——
(居然是这样的昏暗啊)我确实应该回去了吧!
听夫霈霖兮,屮莘莘以莀蔳。
(在我回去后能够)听到大雨的声音,那些刚发芽的小苗一定会长得又多又茂盛吧。
嗅夫淖净兮,跌涕涕无患裳。
(我还能够)闻到泥土干净的气息,就算跌倒在地上哭泣也不用担心衣服被弄脏吧。
矫首放声兮,“诸友英卉兽羽,吾归矣!”
我抬起头大声的喊道:“花草鸟兽我的朋友们啊,我回来啦!”
金乌隐曜兮,吾当何归去欤?
但是太阳已经隐去了它的光芒,我又应该归去哪里呢?
后注:
1.文案中提到“我”是在很阴森的林中听到这首曲子的。也就是说这个瞎子在了解到真正的朝廷不同于自己所想,竟是帝王昏庸奸臣成群后,愤然离去,躲到林中不再想有任何接触甚至是听闻庙堂之事。
2.因为饕餮会吃掉很多东西,所以这里用饕餮指代所有吞噬帝王光辉的奸臣。
3.彀弓的原因是他想学后羿射日,消灭掉这个皇帝,因为那些疮痍皆因皇帝无能无为所致。
4.开始“金乌隐曜”能够很开心的听各种声音闻各种气味是因为他还能够幻想“看得见”的美好,而后知道帝王不仁后就没心情回到当时那种天真烂漫的状态了,所以最后“金乌隐曜”后,他不知道自己接下来应该怎么办了。
5.前面的金乌隐曜是说他看不见光,就像太阳隐去光芒,后面的金乌隐曜是说帝王的昏庸。