日本庙会/祭典贩卖面具的摊位。
文中女主角所买的狐狸面具(狐のお面)
此面具和能剧(日本传统戏剧)中的狐面不同,形象刻画来自伏见稻荷神社的守护神;出现于现代影视作品最早能追溯到1971年寺山修司执导的《把书丢掉来到这个城市》(书を舍てよ町へ出よう),后来逐渐被广泛运用在ACG作品中。
能剧中的天狐(上)与吉原狐(下)。
能剧里的狐面都长这个样,不是瞪着人就是长毛的瞇瞇眼,和一般我们在ACG里看到的狐狸面具完全不一样囧rz
日本祭典里常见的射击游戏:空□□和作为子弹的软木塞。
内容按照日本传统的玩法做描写,游戏规则、方式和价钱皆取材自当地实况。
做为额外奖品的金平糖。
艾吉所买的白色般若面具(类似这样子)
文化差异/冲突是个很有趣的点,想当初自己初尝地道的异国料理时,内心也不时上映着类似的吐槽和印象修正剧场(笑)
另:布雷特对于一般女孩的逛街购物印象来自自家姐姐,在这里做补充说明。
本来是预计要写美国队买面具的欢乐场景(我超想写金刚战士的!Go Go Power Ranger是童年回忆!),但由于女主角打靶的个人篇幅莫名其妙地超展开(不过我写得很开心),再加上这段不写也不影响阅读进度,故…
我一直都很想写买面具组战队的桥段啊(你够了!)
比起节木増和山姥等看了会让人作恶梦的女面面具,般若、天狗和狐狸应该是能面中比较能够放在祭典上贩卖的…吧?
美国队的Show Time(仙杜瑞拉的时间魔法)终于要正式开始了~
我对漫游者果然是很有爱的☆
08.02.2011
![note](//static.jjwxc.net/images/icon/note.png?ver=0307)
作者有话说
第64章 间奏 相遇在人海中的祭典