文中我家小领主的精灵语英中译如下(对原句主谓语的位置有些犯难,还是用了最易理解的版本)——
Almaren (the Island of Blessed) fallen by the fire
福临的奥尔玛伦于火海沉没
Angamando (the Hell of Iron) will fade in white flame
荒无的安加曼督于白焰隐没
【并且按书写规则,词末的e是头上有两个点的写法,奈何这边会显示成问号,就放弃了 = =】
第一章作话里托老亲笔少数设计的纹章图挂了,补档,还是那句“男的菱形女的圆形非个人的方形”!
最后预祝坚扌廷蹲穿坑底的金花迷妹们2023新年快乐!!!健康多金,期待新一年多冒泡留读后感~~