蒙古民歌《诺恩吉雅》
老哈河水,长又长,
岸边的骏马,拖著繮,
美丽的姑娘,诺恩吉雅,
出嫁到遥远的地方。
当年在父母的身旁,
绫罗绸缎做新装,
来到这边远的地方,
缝制皮毛做衣裳。
海青河水,起波浪,
思念父母情谊长,
一匹马儿作彩礼,
女儿远嫁到他乡。
蒙语儿歌《朱迪娜娜》
原词为:“针儿可是铁打成的呀,
朱迪娜娜咴!
心儿可是肉长成的呀,
朱迪娜娜咴!
美梦都被你带走了,
哲德尔姑娘朱迪娜娜咴!”
英格玛《挺着肚皮的小淘气》
原词如下:“轻轻敲打的小雨点
让那花朵乐开怀
挺着肚皮的小淘气
惹人笑呀惹人爱
小精灵呀小淘气
让人生气又让人爱
小精灵呀小淘气
让人生气又让人爱
----
阵阵吹拂的大风儿
让地球转得多轻快
挺着肚皮的小淘气
逗人乐得心花儿开
小精灵呀小淘气
让人生气又让人爱
小精灵呀小淘气
让人生气又让人爱
小精灵呀小淘气
让人生气又让人爱
小精灵呀小淘气
让人生气又让人爱
----
声声啼鸣的小百灵
让世界变得多欢乐
挺着肚皮的小淘气
让日子变得多精彩
小精灵呀小淘气
让人生气又让人爱
小精灵呀小淘气
让人生气又让人爱
小精灵呀小淘气
让人生气又让人爱
小精灵呀小淘气
让人生气又让人爱
----”