晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

2、歌词 ...

  •   hotel california(中英对照)- the eagles
      on a dark desert highway,行驶在昏黑的荒漠公路上,
      cool wind in my hair.凉风吹过我的头发。
      warm smell of colitas,温馨的大麻香,
      rising up through the air.弥漫在空气中。
      up ahead in the distance,抬头遥望远方,
      i saw a shimmering light.我看到微弱的灯光。
      my head grew heavy my sight grew dim.我的头越来越沉,视线也变得模糊。
      i had to stop for the night.我不得不停下来过夜。
      there she stood in the doorway;她站在门口那儿招呼我
      i heard the mission bell.我听到远处教堂的钟声。
      and i was thinking to myself,我在心里对自己说
      \"this could b heaven or this could b hell\".这里可能是天堂也可能是地狱。
      then she lit up a candle,然后她点燃了蜡烛,
      and she showed me the way.给我引路。
      there were voices down the corridor.沿着走廊传来阵阵说话声。
      i thought i heard them say...我想我听到他们在说……
      welcome to the hotel california!欢迎来到加州旅馆!
      such a lovely place!如此美丽的地方!
      such a lovely face!多么可爱的的面容!!
      plenty of room at the hotel california!加州旅馆有充足的房间!
      any time of year,u can find it here!一年的任何时候,你都能在这找到房间。
      her mind is tiffany-twisted,她的心为珠宝所扭曲,
      she got the mercedes bends.她拥有豪华奔驰车。
      she got a lot of pretty,pretty boys.她有许多漂亮的小伙子。
      that she calls friends.她称之为朋友。
      how they dance in the courtyard,他们在庭院里翩翩起舞,
      sweet summer sweat.夏日的香汗淋漓。
      some dance to remember!有些舞是为了回忆!
      some dance to forget!而有些舞是为了忘却!
      so i called up the captain,于是我叫来领班,
      \"please bring me my wine.\"请给我来些酒。
      he said\"we haven\'t had that spirit here,他说我们这不供应列酒
      since nineteen sixty nine.\"从1969年起。
      and still those voices are calling from far away.远处仍然传来他们的话语。
      wake u up in the middle of the night.在半夜把你吵醒。
      just to hear them say...只听到他们在说……
      welcome to the hotel california!欢迎到加州旅馆来!
      such a lovely place!如此美丽的地方!
      such a lovely face!多么可爱的的面容!
      they livin\' it up at the hotel california.
      他们在加州旅馆尽情狂欢。
      what a nice surprise,好得令人吃惊,
      bring your alibis.使你有来到这的借口。
      mirrors on the ceiling,天花板上镶嵌着的镜子,
      the pink champagne on ice.冰镇着的粉色香槟
      and she said\"we are all just prisoners here-她说我们都是这的囚徒
      -of our own device\".但是是我们自愿的。
      and in the master\'s chambers.在主人的卧房里。
      they gathered for the feast.他们为宴会聚在一起。
      they stabbed it with their steely knives.他们彼此间用钢刀相互砍杀。
      but they just can\'t kill the beast.但他们甚至不能杀死野兽!
      last thing i remember,我所记得的最后一件事
      i was running for the door.是我跑向门口。
      i had to find the passage back,我必须找到来时的路,
      to the place i was before.回到我过去的地方。
      \"relax\",said the night man,守夜人说放宽心,
      \"we are programmed to receive.我们只是照常接待
      you can checkout any time you like.你想什么时候结帐都可以。
      but you can never leave!\"但你永远无法离去!

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>