下一章 上一章 目录 设置
11、第 11 章 ...
-
all souls night(魂灵夜)
语种类型:英语·翻唱
演唱者:齐豫
歌曲背景:
齐豫大家很熟了吧,俺就不说她啥了,单说说这首《all souls night》。如果仔细看过俺前面的介绍,也仔细听过俺推荐的歌曲的朋友可能会有种感觉,这首歌的风格跟俺介绍的第一首《The Mummer’s dance(艺者之舞)》很像。其实这首歌的原唱就是《艺者之舞》的演唱者Loreena Mckennitt,这是一首与万圣节有关的歌曲,出自她的专辑《The Viste》。关于Loreena Mckennitt,俺之前已经介绍过了,在此不再介绍。之所以推荐齐豫的版本,是因为齐豫的这个版是俺最早听到的,可能是第一印象好吧,自我感觉比原唱有力度和生命感一些,不像原唱更加空灵(虽然那样的声音和配乐更符合万圣节这个主题)。
歌词如下:
Bonfires dot the rolling hillsides
Figures dance around and around
To drums that pulse out echoes of darkness
Moving to the pagan sound
Somewhere in a hidden memory
Images float before my eyes
Of fragrant nights of straw and of bongires
And dancing till the next sunrise
CHORUS
I can see the lights in a distance
Trembling in the dark cloak of night
Candles and lanterns are dancing,dancing
A waltz on all souls night
Figures of cornstalks bend in the shadows
Held up tall as the flames leap high
The green knight holds the holly bush
To mark where the old year passes by
CHORUS
Bonfires dot the rolling hillsides
Figures dance around and around
To drums that pulse out echoes of darkness
And moving toward the pagan sound
Standing on the bridge that crosses
The river that goes out to the sea
The wingd is full of a thousand voices
They pass by the bridge and me