首先,就更换书名一事做个简单的解释。原本用英文做书名,是因为觉得英文更加原汁原味一点,翻译过来,多少失了点味道。
但是编辑大短信我说,书名最好用中文,而且也不能出现真人名字,即使是“抖森”这种外号,于是,全文正式更名为“[英美娱]真爱之路”。以上~~
应我好基友的要求,附上上章提到的评委之一,西蒙·考威尔的照片一张,这货是出了名的挑剔和毒舌,说过很多刻薄的评语,比如:“如果你生活在2000年前, 唱成这样,人们会向你扔石头。”、“你不唱它的时候,它是首好歌。”、“你的表演很特别。不幸的是,特别地差劲。”之类。
这货也很强大,后文还会涉及到,在这里就先不说了。好了,附图吧:
【注1】:这首歌是Melissa Manchester唱的,歌词是我自己翻译的,有不地道的地方,请勿深究。我很喜欢这首歌,有种隐含的坚强勇敢。尤爱那句“Don't cry out loud,just keep it inside,and learn how to hide your feelings……”
【注2】:西蒙的毒舌确实是出了名的,但他也不是那种无理取闹的人,不好的他就真的很刻薄,但是好的,他也从不吝啬他的称赞和肯定。
【注3】:这个苏珊·波伊尔,大家应该都不陌生哈,就是苏珊大妈,她就是英国达人秀第三届的。
【注4】:我不知道又多少姑娘听过伊莲·佩姬,但还是为不知道的姑娘小小地扫个盲。伊莲·佩姬被誉为当代最伟大的音乐剧天后,是当今世界身价最高的音乐剧演员;她让《猫》中的《memory》,《evita》中的《阿根廷,别为我哭泣》成为永恒经典。
【注5】:《奥德赛》是古希腊最重要的两部史诗之一(另一部是《伊利亚特》,统称《荷马史诗》)。《奥德赛》延续了《伊利亚特》的故事情节,相传为盲诗人荷马所作。这部史诗是西方文学的奠基之作,是除《吉尔伽美什史诗》和《伊利亚特》外现存最古老的西方文学作品。一般认为,《奥德赛》创作于公元前8世纪末的爱奥尼亚,即今希腊安纳托利亚的沿海地区。
【注6】:关于这一小部分,抖森的一些心理活动和想法,并非某北臆造,而是摘录和适当改写自抖森自己的日志,特此说明一下。