晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

5、The names of Finwe's descendants 1 ...

  •   The names of Finwe's descendants
      Finwe后裔的名字

      那些最为古老的Eldar名字鲜有记录,目前已知的,仅有领导大迁徙【the Great Journey】的四位领袖:Vanyar族的Ingwe、Noldor族的Finwë、以及Teleri族的Elwe、Olwe兄弟。我们无法肯定,这些名字是否有确切的含义,因为在原始Eldarin语中,并没有类似的词根,但不管怎么说,它们肯定很早以前就在古精灵语中出现了。这些名字的构成方式均为“词根(ing-、fin-、el-、ol-)+后缀-we”。后缀-we在第一纪的Quenya名中极为常见,例如Voronwe【就是引导Tuor到Gondolin的那位精灵】,而且它并非仅用在男子名中(Note 18)。对此,智者们解释说,尽管在Quenya里,-we仅在名字的词尾部分使用,但它最初并非后缀,而是一个古老的单词,表示“人”。它由词根EWE派生而来,并以we这个形式出现在一些复合词的第二个部分,但做为一个独立的单词,应写做ewe。在Telerin语中,仍保有该词的遗存形式eve“一个人,某人(非特指)”。在古Quenya语中,也存在它的变体eo(由ew+代词后缀-o构成,表“一个人,某人”),后来这个词为namo所取代;此外,古Quenya中还有一个形容词wera,它相当于现在Quenya中的véra“私人的,自己的”。

      至于【这些名字的】第一个组成部分的含义,通常用现在【一些拼法相近】的单词来解释:例如,ing-往往与Quenya语中的inga“顶,最高点”相联系,inga常被当做形容词前缀使用,比如ingaran“至高王”、ingor“山顶”;fin-则让人联想到Eldar通用语【Common Eldarin】的PHIN“头发”,或者Quenya语的fine“一根头发”、finde“头发,特指长在头上那些头发”、finda“有毛发的,长着头发的”;el-与词根el、elen“星星”也非常相像。但上述这些联想,大概只有inga能说得通,因Vanyar族一向自视甚高,认为自己是最古老的宗族,也是所有Eldar精灵的族长和领袖——事实上,他们称自己为Ingwer【原文并未给出解释,根据前文词汇理解,大概相当于“(地位上)位于最顶端的人”,即“上等人”“贵族”这类意思】,而Vanya族国王的正式头衔是Ingwe Ingweron“诸王之主”。除此之外,那些关于fin-和el-的猜测,就很值得怀疑了:所有Eldar精灵都拥有漂亮的头发(那些特别美丽的头发对他们具有特殊的吸引力),但Ñoldor精灵在这方面并不是特别突出,也没有任何证据表明Finwë的头发比他的族人要更长、更浓密、或者更漂亮(Note 19)。同样,Elwe和星星的关系也并不比其他Eldar精灵更为紧密,这个名字看起来更像是为了和Olwe搭配而生造出来的——后者其实也没有任何含义。OL这个简单的词根在Eldarin语中并不存在,虽然我们确实能在一些“拓展”词根中找到它的踪影,例如olos/r“梦”、olob“树枝”(Quenya写做olba),但这些词显然都不够古老,无法与Valinor的Teleri领袖Ciriaran“水手国王”相提并论,即使感觉上还挺像那么回事的(Note 20)。

      我们必须意识到,Eldar精灵的名字并不一定非得要有什么“意义”,虽然它们构成的样式和结构是非常符合Eldar精灵语言习惯的,但即使有些名字使用、或部分使用了有实际意义的词根,它们也并不一定遵循正常的构词规律。我们同样不该忘记,Eldar精灵定居Aman洲前,就已经度过了漫长的岁月,在此期间,他们所遵循的习俗并非一成不变,语言也越来越复杂多变——他们到达Amen洲时所使用的语言,已经和Orome尚未到来前那种原始语言大为不同了。但同时,精灵又是不死的,或者更准确一些,是“极为长寿的”,因此那些最古老的Eldar精灵在很久以前就起好了名字,而这些名字通常不会更改,除非它们的读音较原始Eldarin语发生了显著变化,他们才会根据这些变化做出相应调整。

      这些调整常常为人所“忽视”:这是因为,人们就是以日常语言来说出这些名字,它们早已随着口语的变化而发生改变,即使这种变化已经非常明显,【人们也很难意识到它已经改变了】。不过,Noldor精灵在移居中洲Beleriand地区后,将他们的Quenya名Sindarin化就是另外一回事了,它掺杂了很多人为的因素在里面,更多是Noldor精灵的有意为之。因为Eldar精灵对语言非常敏感,如果一个人每天说着Sindarin语,却需要用另一种完全不同的语言去称呼他的名字,这对精灵来说是非常荒唐和别扭的(Note 21)。

      Noldor精灵当然能够充分理解Sindarin语的风格和模式——因为他们学习语言总是非常迅速,哪怕面对那些很困难和复杂的语言也是如此——但并不一定清楚它和Quenya语之间的一些微妙的联系。首先,比起中洲的Telerin语,Sindarin语在形式上已发生了很大变化,仅有少量词汇保持不变或变化不大,但对这些语言学上的历史,已经鲜有人知道或者对它们感兴趣了。这些都是早期的现实状况,它带来的一项结果就是,早期翻译的那些Quenya名字,
      虽然形式正确、Sindarin风格浓郁,但往往不够精确:特别是在名称含义方面,事实上,大部分时候,他们只是把Quenya名的各个部分用相近的Sindarin元素直接替换掉,但这些替换元素绝大部分和原词并无历史渊源,仅仅是在读音上有些类似罢了。

      然而,随着Sindarin语的使用越来越频繁,Ñoldor精灵对语言变迁的兴趣也随之增长(语言在中洲的变迁【比在Aman洲】要更迅速和不可控制),这极大地刺激了语言学者们的研究,在Beleriand地区,关于原始Eldarin语及其已知分支间相互关系的理论也得到了长足的发展。Fëanor在流亡前的研究为这些后继者打下了良好的理论基础,但他对这些理论研究本身并无多少贡献——他因自己的鲁莽很早就丧生于对抗Morgoth的战争中,仅来得及完成Sindarin北部方言【North Sindarin】(这是他唯一有时间学习的【中洲】语言)和西方语言【Western,应指Aman洲的语言】之间的对比。(Note 22)

      智者们的研究成果是公开的,任何有兴趣的人都可以自由取用。但随着战争的深入,最初虚假的胜利已成过眼云烟,战败的灾难彻底摧毁了所有精灵王国,能够有机会研究任何一门“学问”的Eldar精灵越来越少。一份以编年体形式记载的报告指出,在Angband合围期间,似乎完全没有留下任何关于和平的艺术作品;但事实上,这段时间非常的长,【两次战争的】间隔之长,足够人类繁衍几代,也足以让安全地区的流亡高等精灵【High Eldar】通过劳动尽可能地再现以往家园的智慧和荣光。但最终,这些地区和要塞都被Morgoth摧毁殆尽,那么是否有奇迹发生,让某些学识和财富幸免于难呢?这个问题或许可以这样回答:那些珍宝鲜有保存下来的,【战争】对各种美好事物造成的损失无法估量;但Eldar精灵的学问,并非凭借易湮灭的记录来保管,而是储存在他们庞大的记忆之中(Note 23)。Eldar精灵以书面形式做出的记录,在我们眼中已是长篇巨著,但对他们来说,这些记录仅仅是总结性的概述,供那些不熟悉此类知识的人查阅之用(Note 24),而那些或清晰或错综复杂的细节通常只保存在他们的头脑中。

      【以上是关于本节开头的废话部分,关于名字的八卦还完全木有翻译_(:з)∠)_】

      ——————————————————————————————————————————

      【以下为注释】

      Note 18
      一个显著的例子就是Valar之首,他的Quenya名即为Manwe “大君王”【Elder King,这里从邓版《精灵宝钻》的译名】。该称号被认为和Ingwe等名字出现于同一时期,并根据Orome的建议运用了Valarin词aman、man“蒙福的,神圣的”,而与Eldarin语的疑问词ma、man毫无关系。[参见HoME.11. P 399【*a】]

      Note 19
      他满头黑发,却长着一双明亮的灰蓝色眼睛。

      Note 20
      Telerin词vola“巨浪,长长的浪花”,就像Teleri精灵有时候在海面上自己弄出来的那样——【将Olwe】与该词联系在一起,并非出于严肃的“词源”意义上的考虑,而更像是某种双关语:国王的名字不是Volwë(Eldar通用语为wolwe)而是Olwe,无论是Telerin还是Quenya;o前的w不能省,无论是Telerin还是Quenya【原文for the king's name was not normally Volwe (Common Eldarin *wolwe) but Olwe in Telerin as in Quenya, and w was not lost before o in Telerin as it was in Quenya.读起来好像顺口溜,实在是翻不出那种感觉_(:з)∠)_】。当然,Teleri精灵学会航海,已经是Olwe这个名字产生很久之后的事情了。

      Note 21
      在进行历史记录时——除非使用其他方式(Noldor的创作通常使用Quenya语)——如遇到未到Beleriand地区定居的“外人”和那些日常谈话中很少提起的名字,一般都保持原样,不做Sindarin化处理。例如,他们在Valinor时对Valar的称呼,无论是否符合Sindarin风格,都未做改变。事实上, Sindar精灵对Valar知之甚少,也不知如何称呼他们,他们所知的,只有Orome(所有Eldar精灵都见过、也知道这位Valar的存在)、Manwe和Varda——Orome介绍过他们,因着他们身份尊贵、以及被Noldor称作Melkor的那位“大敌”【the Great Enemy】。Orome这个名字来源于原始Eldar语(它使人忆起这位Vala伟大号角的声音),但这个词其实是Quenya样式,在Sindarin语里写做Araw,而Sindar精灵大多数时候称他为(Aran) Tauron“森林的(主宰)”【原文是the (king) forester,护林者(王),这里从邓版《精灵宝钻》,索引711】。而对于Manwe和Varda则只知名号Aran Einior“大君王”和Elbereth“星辰之后”。他们称Melker为Morgoth“黑暗大敌”,而绝不使用Melker的Sindarin形式Belegûr“拥力而生的强者”,有时(虽然很少见)也会刻意使用它的变体Belegurth“大死神”【Belegûr和Melker其实是一个意思,这里与Belegurth均从邓版《精灵宝钻》的译法,见索引513】。Tauron、Aran Einior、Elbereth、Morgoth这些称呼,Noldor在说Sindarin语时一般也会使用。
      [关于将Orome之名和他伟大号角相关联,详见HoME 11. P400【*b】。Belegur和Belegurth在已出版《精灵宝钻》的索引中亦有提及,这条索引即源自本注释。很多年以前,【我父亲】在Hurin的儿女之歌【The Lay of the Children of Hurin】中,还曾短暂地使用Belegor这一名号指称Morgoth,参见HoME 3. P21,note22【*c】]

      Note 22
      Feanor的儿子们忙于战争和复仇,几乎没时间关注学问一类的事情,除了诗人Maglor,还他的四子Curufin——这个儿子继承了他的父名、同时也是最为他所喜爱的。但比起Eldarin语及其分支,Curufin对矮人的语言更为感兴趣,他也是唯一赢得了矮人友谊的Noldor。智者们的矮人语【Khuzdul】知识,几乎都是通过他获得的。

      Note 23
      “智者”【loremasters】并非是一群不问世事高雅文士:似乎随时会被Angband的Ork们丢进书堆里烧死的那种。【相反,】他们大都是像伟大的Feanor那样的国王、王子和战士,比如Gondolin英勇的统帅们,或者是Nargothrond的Finrod,以及他的亲戚兼总管Rodonthir[后来改为Arothir]。[关于Arothir的详细说明参见《Gil-galad的身世》]

      Note 24
      【书面记录】看起来更像是在自己死亡前做的一种预防措施。只有当死亡可能随时降临到每个人身时,Eldar精灵才会在防守严密的地方制作书籍,因为他们相信,Morgoth不可能攻克或摧毁他们的要塞。

      ——————————————————————————————————————————

      【以下为相关阅读部分】

      *a
      Manwe 缩短或变化自己的名字使之符合Quenya语的形态,特别是改作以-we结尾的名字,在当时是很常见的。【Manwe的名字】在Valarin语中为Manawenuz“蒙福之人,与Eru{最为}融洽之人”。最古老的Quenya形式为Manwen或Manwe。
      ——HoME 11. Pt. 4. Quendi and Eldar. Note on the ‘Language of the Valar’. P 399

      *b
      【这部分Orome和Osse的名字是掺在一起说的,其中又包含了很多语源、语音的变化发展,与前文关系不大,在这里就略去了,直接跳到有关Orome和“号角”的关系上,顺便附送一段Orome大人坐骑Nahar名字的来历XDDD】
      Osse、Orome 这两个名字,是Eldar精灵在到达Aman洲之前仅知的【Valar的】名字……这两个名字都有对应的Sindarin语形式:Osse在Sindarin语中为Yssion或Gaerys,Orome则是Araw;而二者的Valarin语形式分别为Os(o)sai“满是泡沫的”和Aromez。
      ……Aromez……Quenya形式的变化是*Arome→*Arome→Orome……但Pengolodh【指Eressea“孤岛”的一位学者;Gondolin有位智者也叫这个名字,但他用的是更为古老的Pengolod】认为,这种变化是出于对该名和本土Quenya词*rom的联想,这个词通常用来表示喇叭或号角的声音,正如我们在Orome伟大号角的Quenya名中所见到的那样:Vala-roma(“号角,喇叭”一词,在Quenya语中写做romba,Sindarin语则为rom)。
      “Eldar精灵,”他说道,“现在普遍认为这个名字的意思是‘吹响号角’或‘吹号者’,但对Valar来说,它并不具有此类含义。我们现今对Valar和Maiar的称呼,既非由Valarin语转写或翻译而来,亦非他们真正的名字,而更像是一种名衔,揭示了他们的某些职责或特征——即便Valar拥有真名,他们也未曾显露过这些名字——除了Orome。据历史记载,在精灵【Quendi】觉醒的那些最古老的日子里,Orome出现在他们中间,【在经历了最初的恐惧和躲藏之后,】一些精灵终于敢于接近他。他们询问他的名字,他回答说:Orome。他们又询问他那是什么意思,于是他再度回答:Orome。我认为,他只是在表达‘我是Orome’。虽然那些荣耀而繁冗的头衔令他感到厌烦,但当时他并未隐瞒【这些头衔】,因为这可以消除精灵们的恐惧。”
      Nahar,Orome爱马的名字。“除非Orome阁下还拥有其他坐骑,” Pengolodh说,“当精灵们询问他【这里指Nahar,托老这里确实用了‘his’name】的名字,以及它是否有什么含义时,Orome回答说:‘Nahar,他因自己的声音而得名,当他渴望奔跑时便会发出这样的声音。’”不过按Rumil【还是那位第一纪的学者】的记载,它的Valarin语形式应为naexaerra。
      ——HoME 11. Pt. 4. Quendi and Eldar. Note on the ‘Language of the Valar’. P 400-401

      *c
      【关于Belegor这个名字,对应的原文是Túrin Son of Húrin & Glorund the Dragon这首诗的第20行和22行,这部分大体是说Húrin在泪雨之战中英勇奋战,但最后还是被Orc活捉,带到Morgoth面前。这里只放上这两行的原文做参考,重点是后面的注释。
      关于版本的标号:这首诗现存两个版本,而这两个版本又分别有手写的底稿和后期的打字稿,这部分大概也许我不确定Orz应该是出自版本I。
      注释中无关的句子直接略去了XDDD】
      by the bidding of Bauglir bound him living.——line 20
      ……
      To Bauglir’s halls in the hills builded——line 22

      Notes:
      line 20 打字稿最初写的是Belcha,后来改成Belegor、Melegor、直到现在的Bauglir。Belcha这个称呼同样出现在 “夜莺的故事”【the Tale of Tinúviel】的打字稿中(见HoME 2,P 44),该处指明Belcha Morgoth是Ñoldor精灵【这里用的是Gnomes】对Melko的称呼。《精灵宝钻》和《诗歌》【the Narn,结果还是没搞清到底是哪一篇囧】中,也都用Bauglir做为Morgoth的别名。【Bauglir“压迫者”,见邓版《精灵宝钻》索引113】

      line 22 此处,手写稿为Melko,打字稿改为Belcha,随后这行改为“To the halls of Belegor(Belegor后来又该为Melegor)”,最终变成我们现在看到的样子“To Bauglir’s halls”。参见line 20的注释。
      ——HoME 3. I. The Lay of the Children of Húrin. Túrin Son of Húrin & Glorund the Dragon. P6, P21

      【未完待续】
note 作者有话说
第5章 The names of Finwe's descendants 1

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>